Archive for the ‘Detenidos manifestaciones// Detainees in Demonstrations in Iraq’ Category

Más penas de muerte en Iraq

2 septiembre, 2012

Nota informativa de la CEOSI

3 de septiembre de 2012

El gobierno iraquí ha retomado las ejecuciones de condenados a muerte después de que el ajusticiamiento de varios grupos de condenados en los primeros dos meses del año levantase una ola de protestas de las organizaciones de derechos humanos iraquíes e internacionales.

El pasado 27 de agosto, el abogado Badie Aaref Ezzat denunciaba la vuelta a las ejecuciones masivas; ese mismo día fueron ejecutadas 21 personas, entre ellas tres mujeres. Según este abogado “[…] La mayoría de ellos presentaban distintos tipos de marcas por torturas físicas y psicológicas que se documentaron en informes médicos”. Distintas fuentes, entre ellas el propio Badie Aaref o el periódico Al Mustaqbal alertaron de la inminente ejecución de hasta 275 acusados. En un comunicado recogido por el periódico Al Sharq al Awsat el Ministerio de Justicia de Iraq anunciaba el 29 de agosto que “[…] La ejecución de cinco  civiles más condenados por terrorismo, por lo que el total de civiles ejecutados entre ayer y hoy asciende a 26”. Al mismo tiempo negó que se fuese a llevar a cabo la denunciada ejecución masiva de más de 200 condenados. En lo que va de año, contando estas últimas 26 personas ajusticiadas, el número de muertos en la horca en Iraq asciende a 96.

Estas ejecuciones han provocado que la comisión de Derechos Humanos del parlamento iraquí se reuniese para buscar mayores garantías para los condenados, e incluso, según declaraciones del diputado Ashuaq al Yaf, miembro de esta comisión, al diario Al Mustaqbal: “[…] Se está estudiando cómo detener las ejecuciones de forma definitiva y convertirlas en condenas en suspenso”. El propio Ministerio de Derechos Humanos del gobierno iraquí se ha apresurado a defender en un comunicado que Iraq aplica los mismos protocolos internacionales para las ejecuciones que el resto del mundo.

Las denuncias ante estas ejecuciones no se han hecho esperar. En el interior, un comunicado la Asociación de Ulemas Musulmanes en Iraq acusa al gobierno de ejecutar a “[…] detenidos que no han tenido la oportunidad de un juicio justo en el que hayan podido defenderse”. En el exterior Amnistía Internacional también ha publicado un comunicado de condena exigiendo que se ponga fin a las ejecuciones. Christof Heyns, relator especial de naciones Unidas para las ejecuciones extrajudiciales, ha urgido al gobierno iraquí a detener las ejecuciones y revisar los casos de los reos que están en el corredor de la muerte. Heyns defiende que la pena capital solo se puede aplicar en países donde “[…] Se cumplan todos los requerimientos procesales”. Advirtió al gobierno iraquí de que: «Las ejecuciones arbitrarias, incluso cometidas tras una cortina de humo de un proceso legal que carece de legalidad, no es solo una cuestión de preocupación nacional […] Irak debe tener en cuenta que la comunidad internacional se opondrá a esta continúa violación flagrante de la legalidad aplicable a la protección del derecho a la vida”.

AMNISTÍA INTERNACIONAL SOBRE LOS ÚLTIMOS DETENIDOS EN IRAQ

3 junio, 2011

INFORME DE AMNISTÍA INTERNACIONAL
RIESGO DE TORTURA SOBRE LOS DETENIDOS EN LAS MANIFESTACIONES DEL 27 Y 28 DE MAYO EN BAGDAD

A un grupo de activistas detenidos los pasados 27 y 28 de may0 en Bagdad se les ha prohibido que contacten con exterior y están en riesgo de ser torturados o maltratado.

Ahmed Alaa al Baghdadi, Jihad Jalil Ibrahim, Muayyad Faisal al-Tayeb y Ali Abdul Khaliq al Jaf fueron detenidos en la plaza Tahrir el día 27 de mayo a las nueve y media de la mañana, justo antes de que empezara la concentración convocada. Aparentemente, hombres vestidos de civiles, creyendo que eran oficiales de seguridad. Los cuatro activistas habían convocado y participado con anterioridad en manifestaciones pacíficas en protesta por la deteriorada situación económica y de las condiciones de vida en Iraq.

Los cuatro hombres, en edades comprendidas entre los 19 y los 29 años, están encerrados en la prisión de la base aérea de al-Muzana en Bagdad. Les han comunicado que se enfrentan a un posible juicio el próximo día 5 de junio por posesión de carnés de identidad falsos. No obstante, Amnistía Internacional está preocupada porque estas detenciones pueden estar directamente relacionadas con su participación en las protestas pacíficas que no son sino el legítimo ejercicio de los derechos de libertad de expresión y reunión. Las autoridades se han negado a los requerimientos de sus familiares y abogados de que les permitan visitarlos, lo que incrementa la preocupación de que puedan estar siendo sometidos a torturas o malos tratos.

El 28 de mayo, las fuerzas de seguridad iraquíes detuvieron al menos a otros 11 activistas mientras estaban reunidos en la sede de la ONG local Ayna Haqqi (Mis derechos). Entre los detenidos se encuentra Ahmed Mohammad Ahmed, secretario general de la organización; otros cuatro activistas más fueron detenidos aunque puestos en libertad más tarde; sin embargo, Ahmed Mohammad Ahmed y el resto continúan detenidos y ni sus abogados ni sus familiares han podido ejercer el derecho a visitarlos. Se cree que también se encuentran en la prisión de la base aérea al-Muthanna en Bagdad y que el motivo de su detención no es otro que el de estar implicados en la organización de manifestaciones pacíficas en la Plaza de Tahrir en Bagdad.

Amnistía Internacional ha documentado recientemente casos de manifestantes que han sido torturados o maltratados tras ser detenidos y a continuación incomunicados por las fuerzas de seguridad iraquíes.

SE RUEGA QUE DE FORMA INMEDIATA SE ENVIÉN CARTAS EN ÁRABE O INGLÉS PARA:

 Apelar a las autoridades para que permitan que los familiares y abogados puedan visitar a de Ahmed Alaa al Baghdadi, Jihad Jalil Ibrahim, Muayyad Faisal al-Tayeb y Ali Abdul Khaliq al Jaf y al resto de los detenidos de la ONG Ayna Haqqi.
 Exigir su puesta en libertad inmediata e incondicional si han sido detenidos por el ejercicio de sus derechos a la libertad de expresión y reunión pacífica.
 Exigir a las autoridades que se aseguren de que esos activistas y el resto de los detenidos no se les maltrate ni torture y que cualquier persona involucrada en las torturas sea juzgado.
 Apelar a que las autoridades respeten los derechos a la libertad de expresión y reunión pacífica en Iraq.

POR FAVOR, ENVÍEN LAS CARTAS, ANTES DEL 14 DE JULIO DE 2011 A LOS REPRESENTANTES DIPLOMÁTICOS DE IRAQ EN SU PAÍS Y DIRIGIDAS A:

Primer ministro y ministros de Defensa e Interior interinos
Excelentisimo Nuri Kamil al-Maliki, Primer ministro
Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)
Baghdad, Iraq

Minister of Human Rights
His Excellency Mohammad Shayaa
al-Sudani
Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)
Baghdad, Iraq
Email: info@humanrights.gov.iq

Ministro de Justicia
Hassan al-Shammari
Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)
Baghdad, Iraq


Se ruega enviar cartas a los representantes diplomáticos acreditados en vuestros países.

ACCIÓN URGENTE
CUATRO MANIFESTANTES DETENIDOS CON RIESGO DE SUFRIR TORTURA
INFORMACIÓN ADICIONAL
Desde principios de febrero de 2011, decenas de miles de iraquíes, inspirados en los levantamientos de Túnez y Egipto han protestado contra la corrupción, el desempleo y la falta de servicios básicos y han exigido mayores derechos civiles y políticos. En la región iraquí del Kurdistán los manifestantes han protestado también contra los dos partidos mayoritarios que llevan dominando la política local durante décadas.

El 16 y 17 de febrero, se informó de las primeras cinco muertes ocurridas durante las protestas que se llevaron a cabo en Kut, provincia de Wasit, así como en Suleimanilam en el Kurdistán. Durante los meses de febrero y marzo se produjeron muchas manifestaciones en todo Iraq; el 25 de febrero en todo Iraq se estableció el Día de la Rabia, y fue el día en el que produjo el mayor número de detenidos y de bajas.

Con frecuencia, las fuerzas de seguridad han respondido con el uso excesivo de la fuerza, utilizando munición real, bombas de sonido (que aunque no explotan hacen un ruido estruendoso) y otras armas para dispersar a los manifestantes pacíficos, especialmente durante el Día de la Rabia, día en que hubo detenidos en todo el país.

Desde el inicio de las protestas, en febrero de 2011, al menos 20 personas han sido asesinadas. Muchos de los detenidos han afirmado haber sido torturados o maltratados. Los periodistas que intentaban cubrir las protestas, al igual que los activistas políticos han sido agredidos o amenazados

Recientemente, Amnstía Internacional ha publicado un informe titulado Iraq, Días de rabia: protestas y represión en Iraq (MDE 14/013/2011) que documenta las violaciones de los derechos humanos acaecidas en Iraq durante las recientes protestas

UA: 158/11 Index: MDE 14/029/2011 Issue Date: 2 June 2011

AMNESTY INTERNATIONAL’S LATEST STATEMENT 2ND JUNE 2011 ON IRAQI DETAINEES

3 junio, 2011

URGENT ACTION
PROTESTERS DETAINED, AT RISK OF TORTURE
A group of pro-reform activists have been allowed no contact with the outside world since they were detained on 27 and 28 May in Baghdad. They are at risk of torture or other ill-treatment.

Ahmed Alaa al Baghdadi, Jihad Jalil Ibrahim, Muayyad Faisal al-Tayeb and Ali Abdul Khaliq al Jaf were taken from Tahrir Square in central Baghdad at 9.30am on 27 May, just before a planned demonstration started. They were apparently driven away in an ambulance by men in plain clothes, believed to be security officials. The four activists had previously called for and participated in peaceful demonstrations in protest against deteriorating economic and other living conditions in Iraq.

The four men, aged between 19 and 29, are being held in the al-Muthanna airbase prison in Baghdad. They are said to be facing possible trial on 5 June accused of possessing false ID cards. However, Amnesty International is concerned that their arrests and detention may be directly linked to their involvement in peaceful protests involving the legitimate exercise of their rights to freedom of expression and assembly. The authorities have refused requests by their families and lawyers to be allowed to visit them, heightening concern that they could be subject to torture or other ill-treatment.
On 28 May, Iraqi security forces detained at least 11 other activists while they were meeting in Baghdad at the headquarters of Ayna Haqqi (Where is my right), a local NGO. Those detained include the NGO’s secretary general, Ahmed Mohammad Ahmed; four of those arrested were later released but he and others continued to be detained and have also been denied access to their families and lawyers. They too are believed to be held at al-Muthanna airbase prison in Baghdad and to have been detained on account of their involvement in organizing peaceful demonstrations in Baghdad’s Tahrir Square.

Amnesty International has recently documented cases of other protesters who were tortured or otherwise ill-treated shortly after their arrest and while they were detained incommunicado by Iraq security forces.

PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Arabic or English:
 Calling on the authorities to allow Ahmed Alaa al Baghdadi, Jihad Jalil Ibrahim, Muayyad Faisal al-Tayeb and Ali Abdul Khaliq al Jaf and the arrested members of the Ayna Haqqi NGO immediate access to their families and lawyers;
 Calling on them to release the activists immediately and unconditionally if they are being held solely for the peaceful exercise of their rights to freedom of expression and assembly.
 Urging them to ensure that these activists and all other detainees are protected against possible torture or other ill-treatment, and that any officials responsible for torture are brought to justice;
 Calling on them to respect fully the rights to peaceful assembly and freedom of expression in Iraq.

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 14 JULY 2011 TO DIPLOMATIC REPRESENTATIVES OF IRAQ IN YOUR COUNTRY AND ADDRESSED TO:
Prime Minister and Acting Minister of Defence and Interior
His Excellency Nuri Kamil al-Maliki, Prime Minister
Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)
Baghdad, Iraq
Salutation: Your Excellency
Minister of Human Rights
His Excellency Mohammad Shayaa
al-Sudani
Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)
Baghdad, Iraq
Email: info@humanrights.gov.iq
Salutation: Your Excellency
Minister of Justice
Hassan al-Shammari
Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)
Baghdad, Iraq
Salutation: Your Excellency

Also send copies to diplomatic representatives accredited to your country. Please check with your section office if sending appeals after the above date.

URGENT ACTION
FOUR PROTESTERS DETAINED, RISK TORTURE
ADDITIONAL INFORMATION
Since early February 2011 , tens of thousands of Iraqis, inspired by the uprisings in Tunisia and Egypt, have protested against corruption, unemployment and lack of basic services, and demanded greater civil and political rights. In the Kurdistan region of Iraq, demonstrators have also protested against the two main parties that have dominated local politics for decades.

On 16 and 17 February the first deaths were reported, during protests in Kut, Wasit province, and in Sulaimaniya, Iraqi Kurdistan Region. During February and March, there were many demonstrations across Iraq; 25 February was marked as a “Day of Rage” across Iraq and was the day with the highest number of reported detentions and casualties to date.

The security forces have frequently responded with excessive force, using live ammunition, sound bombs (which make a very loud noise, though no explosion) and other weapons to disperse peaceful protesters, particularly during the “Day of Rage” on 25 February when demonstrations were held across Iraq. At least 20 people have been killed since protests started in February. Many of those arrested say they were tortured or otherwise ill-treated. Journalists trying to cover the protests as well as political activists have been attacked or threatened.

Amnesty international has recently published a report, Iraq; Days of rage: protests and repression in Iraq (MDE 14/013/2011) that documents human rights violations during the recent protests in Iraq.

UA: 158/11 Index: MDE 14/029/2011 Issue Date: 2 June 2011

IRAQ. URGENT ACTION. Protesters detained, at risk of torture (by Amnesty International)

2 junio, 2011

A group of pro-reform activists have been allowed no contact with the outside world since they were detained on 27 and 28 May in Baghdad. They are at risk of torture or other ill-treatment.
Ahmed Alaa al Baghdadi, Jihad Jalil Ibrahim, Muayyad Faisal al-Tayeb and Ali Abdul Khaliq al Jaf were taken from Tahrir Square in central Baghdad at 9.30am on 27 May, just before a planned demonstration started. They were apparently driven away in an ambulance by men in plain clothes, believed to be security officials. The four activists had previously called for and participated in peaceful demonstrations in protest against deteriorating economic and other living conditions in Iraq.
The four men, aged between 19 and 29, are being held in the al-Muthanna airbase prison in Baghdad. They are said to be facing possible trial on 5 June accused of possessing false ID cards. However, Amnesty International is concerned that their arrests and detention may be directly linked to their involvement in peaceful protests involving the legitimate exercise of their rights to freedom of expression and assembly. The authorities have refused requests by their families and lawyers to be allowed to visit them, heightening concern that they could be subject to torture or other ill-treatment.
On 28 May, Iraqi security forces detained at least 11 other activists while they were meeting in Baghdad at the headquarters of Ayna Haqqi (Where is my right), a local NGO. Those detained include the NGO’s secretary general, Ahmed Mohammad Ahmed; four of those arrested were later released but he and others continued to be detained and have also been denied access to their families and lawyers. They too are believed to be held at al-Muthanna airbase prison in Baghdad and to have been detained on account of their involvement in organizing peaceful demonstrations in Baghdad’s Tahrir Square.

Amnesty International has recently documented cases of other protesters who were tortured or otherwise ill-treated shortly after their arrest and while they were detained incommunicado by Iraq security forces.
PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Arabic or English:
 Calling on the authorities to allow Ahmed Alaa al Baghdadi, Jihad Jalil Ibrahim, Muayyad Faisal al-Tayeb and Ali Abdul Khaliq al Jaf and the arrested members of the Ayna Haqqi NGO immediate access to their families and lawyers;
 Calling on them to release the activists immediately and unconditionally if they are being held solely for the peaceful exercise of their rights to freedom of expression and assembly.
 Urging them to ensure that these activists and all other detainees are protected against possible torture or other ill-treatment, and that any officials responsible for torture are brought to justice;
 Calling on them to respect fully the rights to peaceful assembly and freedom of expression in Iraq.

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 14 JULY 2011 TO DIPLOMATIC REPRESENTATIVES OF IRAQ IN YOUR COUNTRY AND ADDRESSED TO:
Prime Minister and Acting Minister of Defence and Interior
His Excellency Nuri Kamil al-Maliki, Prime Minister
Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)
Baghdad, Iraq
Salutation: Your Excellency
Minister of Human Rights
His Excellency Mohammad Shayaa
al-Sudani
Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)
Baghdad, Iraq
Email: info@humanrights.gov.iq
Salutation: Your Excellency
Minister of Justice
Hassan al-Shammari
Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)
Baghdad, Iraq
Salutation: Your Excellency

Also send copies to diplomatic representatives accredited to your country. Please check with your section office if sending appeals after the above date.

URGENT ACTION
FOUR PROTESTERS DETAINED, RISK TORTURE
ADDITIONAL INFORMATION
Since early February 2011 , tens of thousands of Iraqis, inspired by the uprisings in Tunisia and Egypt, have protested against corruption, unemployment and lack of basic services, and demanded greater civil and political rights. In the Kurdistan region of Iraq, demonstrators have also protested against the two main parties that have dominated local politics for decades.

On 16 and 17 February the first deaths were reported, during protests in Kut, Wasit province, and in Sulaimaniya, Iraqi Kurdistan Region. During February and March, there were many demonstrations across Iraq; 25 February was marked as a “Day of Rage” across Iraq and was the day with the highest number of reported detentions and casualties to date.

The security forces have frequently responded with excessive force, using live ammunition, sound bombs (which make a very loud noise, though no explosion) and other weapons to disperse peaceful protesters, particularly during the “Day of Rage” on 25 February when demonstrations were held across Iraq. At least 20 people have been killed since protests started in February. Many of those arrested say they were tortured or otherwise ill-treated. Journalists trying to cover the protests as well as political activists have been attacked or threatened.

Amnesty international has recently published a report, Iraq; Days of rage: protests and repression in Iraq (MDE 14/013/2011) that documents human rights violations during the recent protests in Iraq.

UA: 158/11 Index: MDE 14/029/2011 Issue Date: 2 June2011

Iraqi authorities must stop clampdown on peaceful protest

2 junio, 2011

1 June 2011

Amnesty International has called on the Iraqi authorities to end their clampdown on peaceful protests following the arrest of 15 pro-reform activists in Baghdad in recent days.

Four protesters were arrested by plain-clothed security forces last Friday morning during a peaceful demonstration in Baghdad’s Tahrir Square. They are still being held and are reported to be facing trial on charges of possessing fake ID cards.

Eleven other activists were arrested when security forces raided the Baghdad headquarters of ‘Ayna Haqqi’ (Where is my right), a local NGO, on Saturday. Four were later released but the others, including the NGO’s secretary-general, Ahmed Mohammad Ahmed, are still being held, apparently because they are suspected of involvement in organizing demonstrations in Tahrir Square.

«These arrests provide further evidence of the Iraqi authorities’ intolerance of peaceful dissent and are very worrying,» said Malcolm Smart, Amnesty International’s director for the Middle East and North Africa.

“If they are being held solely for their peaceful exercise of the rights to freedom of expression or assembly they must be released immediately and unconditionally.”

«Rather than clamping down on protests, the Iraqi authorities should be upholding and protecting the right of Iraqis to engage in peaceful protests in support of calls for political and economic reform. Iraqis should be free to express their opinions without fear of arrest or harassment by the security forces.»

All 11 detainees are currently held at al-Muthanna Prison in Baghdad. They have been denied access to their families and lawyers, raising fears that they could be subject to torture or other ill-treatment.

«The Iraqi authorities must ensure that these detainees are protected against such abuse, including by being allowed immediate access to their lawyers and families,» said Malcolm Smart.

Protests first erupted in Iraq in mid-2010 over the federal government’s failure to provide basic services such as water and electricity. They then gathered momentum, inspired by the popular protests in Tunisia and Egypt, and culminated in a “Day of Rage” on 25 February, when tens of thousands of demonstrators marched in cities across Iraq.

The Iraqi and Kurdistan Regional governments responded by issuing regulations giving the authorities virtually unlimited discretion to determine who can demonstrate, but many Iraqis have continued to protest in defiance of official restrictions.

Published last month, Amnesty International’s report Days of Rage: Protests and Repression in Iraq describes how Iraqi and Kurdish forces have shot and killed protesters, including three teenage boys, and threatened, detained and tortured political activists, and targeted journalists covering the protests.
Read More

Iraqi authorities must halt attacks on protesters (Report, 12 April 2011)
Original source: http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/iraqi-authorities-must-stop-clampdown-peaceful-protest-2011-06-01

Cuatro detenidos en Bagdad en el Viernes de la Decisión

30 May, 2011

 

Aswat al-Iraq, 30 de mayo de 2011

Traducción IraqSolidaridad

El pasado viernes 27 de mayo cuatro personas fueron detenidos en la Plaza de Tahrir, cuando unas 250 personas se manifestaban en el Día de la Decisión.

Previamente se habían tomado estrictas medidas de seguridad tanto en el acceso a la Plaza Tahrir como en la fortificada Zona Verde.



El grupo Iraqi Streets for Change (La calle iraquí por el cambio)  informó a Aswat al-Iraq de la detención de estas cuatro personas que forman parte del grupo de organizadores de las manifestaciones de los viernes en Bagdad desde el pasado [25 de] febrero. Muayad al-Tayib, Ali al-Jaff, Ahmed al-Baghdadi y Yihad Jalil, los cuatro detenidos, se encontraban junto con otras 250 personas mostrando su indignación contra el gobierno porque este es incapaz de proveer a los ciudadanos de servicios públicos adecuados y por el deterioro manifiesto de los niveles de vida de los iraquíes, a pesar de las promesas del primer ministro Nouri al-Maliki de mejorar los servicios en los cien primeros días de su gobierno, plazo que está a punto de finalizar. El grupo afirmó que los activistas, detenidos por la División 11º del ejército, fueron entregados a otro grupo armado, que los introdujo en una ambulancia y se los llevó. Su paradero se desconoce.

Abdulla Ibraheem, uno de los manifestantes dijo que la manifestación del Viernes de la Decisión es “Una advertencia de que el pueblo no dará legitimidad al gobierno puesto que ha incumplido sus promesas”.

Otros manifestantes exigieron la salida de las fuerzas ocupantes estadounidenses de Iraq.

Fuente original en inglés: http://www.uruknet.info/?new=78123

Abogados de Faluya convocan concentración para exigir la salida de las tropas estadounidenses

23 abril, 2011

Aswat Al Iraq, 23 de abril de 2011
Traducido para IraqSolidaridad por Paloma Valverde

Abogados de la ciudad de Faluya han anunciado una concentración el próximo jueves para exigir la salida de las fuerzas estadounidenses de Iraq y la puesta en libertad de los detenidos que no han sido condenados.

“Cientos de abogados de Faluya han convocado una concentración en la sede del Sindicato de Abogados para exigir la salida de las fuerzas estadounidenses de Iraq y la salida de prisión de los prisioneros inocentes de las cárceles en las que llevan años de sus vidas sin un juicio”, afirma el abogado  Mohammed al-Mohammady en declaraciones a la agencia de noticias Aswat al-Iraq.

Hasan al Sunaid, presidente del Comité de seguridad y defensa del Parlamento Iraq afirmó que el 31 de diciembre debería ser el último día de presencia del último soldado estadounidense en suelo iraquí.

Las tropas de combate estadounidenses salieron de Iraq a finales de agosto pasado, según el Acuerdo de Seguridad firmado entre Bagdad y Washington a finales de 2008, pero permanecen 50.000 tropas que deberían abandonar el país a finales de este año.

Faluya es la ciudad más grande de la provincia de al-Anbar situada a 60 Km al oeste de Ramadi, la capital, y a 110 Km al oeste de Bagdad.

Texto original en inglés en:
http://en.aswataliraq.info/Default1.aspx?page=article_page&id=142109&l=1

Iraq, 15 de abril: El Viernes de la libertad

18 abril, 2011

Dirk Adriaensens*
15 de abril de 2011
Traducido por Paloma Valverde para IraqSolidaridad.wordpress.com y Rebelión

“[…] Me sorprende el hecho de que el pueblo estadounidense se creyera las mentiras que le contaron sobre nosotros. […] Hoy en Mosul los helicópteros […] han volado extremadamente bajo sobre las cabezas de los manifestantes y les han lanzado bolsas de basura”

La carta que aparece a continuación me la envió Asma Al Haidari, que sigue permanentemente las noticias de las manifestaciones de los viernes en Iraq. Esas manifestaciones pacíficas se llevan realizando durante semanas. Este viernes [15 de abril] se ha bautizado como el Viernes de la Libertad. Otra vez la prensa occidental no ha informado sobre este movimiento democrático iraquí como lo hizo con Egipto y Túnez. La ocupación es la máxima expresión de una dictadura, pero los estadounidenses llaman a eso democracia, liberación y libertad, y esta ocupación, que esclaviza a una nación de 26 millones de ciudadanos iraquíes, está lejos de acabarse.
Se espera que la embajada estadounidense en Bagdad, que ya es la más grande del mundo, doble su personal de 8.000 a 16.000 ‘civiles’, después de que las fuerzas estadounidenses salgan del país a finales de este año [1]. Una fuerza de seguridad privada, compuesta por unos 5.500 agentes, protegerá la mayor presencia diplomática estadounidense en Iraq. Imagino que entregarán un GPS a cada uno de los 16.000 “civiles” para que puedan llegar a sus despachos en la nueva y ampliada embajada estadounidense de la “ciudad Esmeralda”. Pero, ¿qué van a hacer todas esas personas allí?

Por lo que recuerdo, Estados Unidos siempre afirmó que Naciones Unidas es una organización sobredimensionada y que podría funcionar perfectamente con la mitad de su personal actual. Hoy, en la página de Naciones Unidas se puede leer:
“El Secretariado de Naciones Unidas emplea a unas 7.500 personas con cargo a los presupuestos generales y a otras 8.230 con cargo a presupuestos extraordinarios. Presentes en casi 175 países, ponen en práctica, en cada una de las sedes repartidas por todo el mundo, las políticas y los programas aprobados desde la sede neoyorkina de Naciones Unidas. El aparato de Naciones Unidas en su conjunto —Naciones Unidas y sus programas y agencias especializadas —que incluyen el Banco Mundial y el FMI— emplea a unas 63.450 personas en todo el mundo. [2]”

Esto significa que una misión diplomática de la embajada de Estados Unidos en una única ciudad —Bagdad— empleará a una cuarta parte del número total de empleados de Naciones Unidas en todo el mundo. Es absolutamente increíble.

Si los estadounidenses consideran que Iraq es tan importante como para tener 16.000 personas además de 5.500 mercenarios para su protección, ¿cómo es posible que el trabajo solidario del movimiento por la paz sea tan débil cuando se trata de Iraq? ¿Alguien puede explicarlo? Hay algo que no funciona. Las manifestaciones iraquíes deberían estar apoyadas sin reservas por toda la sociedad civil occidental, y mandar a los valientes manifestantes iraquíes una señal clara de que no están solos.

A continuación reproduzco la carta de Asma Al Haidari a propósito de las protestas de hoy [15 de abril]:

“¿Qué voy a decirte de hoy, del Viernes de la Libertad?, como lo han llamado los jóvenes revolucionarios.

“¿Por dónde empiezo, por Mosul o por Tahrir Square [Bagdad]… Voy a empezar por hablar de los hombres, las mujeres, los jóvenes y los niños, los valientes iraquíes que han sufrido tanto. No puedo evitar llorar cuando veo a un hombre de unos 50 años que grita: ‘¡Muerte a Irán! ¡Muerte a Estados Unidos! ¡Muerte a Maliki!’ —el 80 por ciento de los parlamentarios y de los gobernantes de Iraq son leales a Irán, no a Iraq. Nuestros hijos están detenidos. Mi hijo de 16 años está encarcelado. Iraq es el centro de nuestras vidas, moriremos por Iraq e Iraq vivirá para siempre.

“Después un joven grita ¡abajo el sectarismo! ¡Abajo el sistema de cuotas sectarias! ¡Muerte a Irán! Permitid que los Jóvenes Rebeldes luchen por Iraq. Si Mohammed es sunní, yo soy shií, todos somos sunníes, pero todos somos uno, todos somos hermanos, tenemos la misma sangre. Las mujeres y los hombres lloran de agonía y angustia por Iraq y por nuestros hijos, por nuestro país que ha sido secuestrado y arrasado.

“Dirk, ¿Dónde está vuestra prensa occidental libre? Ay, Dirk, las escenas en [la Plaza de] Tahrir eran impresionantes porque ayer Maliki y sus secuaces ordenaron a la gente que se manifestara en dos estadios de futbol, y nuevamente segregados con criterios sectarios, ¿te puedes hacer una idea? Maliki es tan estúpido como sus asesores porque los iraquíes son mucho más listos e inteligentes y demostraron que han llegado a un punto sin retorno en su rebelión y en sus revueltas. Se reunieron en la plaza de Tahrir y le dijeron a Maliki y a sus parlamentarios que fueran ellos al estadio que les correspondiera ¡a jugar al fútbol!

“El joven que apeló a la unidad y a la lucha —sí hablaba de Resistencia armada— siguió diciendo que Maliki y sus parlamentarios parecía que estaba equiparando las manifestaciones a un juego. ‘Les demostraremos que nosotros no estamos jugando’ y continuó diciendo que ‘si no nos manifestamos en Tahrir volveremos a la resistencia armada y nos convertiremos en mártires por Iraq’. También dijo que estaba seguro de que las fuerzas de seguridad —las mismas que no habían podido impedir que llegaran a la plaza— iban a cometer una masacre.

“Hombres, mujeres, niños de todos los credos hablaban de la criminalidad que el gobierno empleaba contra ellos, era increíble y fascinante escucharlos. La oprimida clase media iraquí, de todos los colores y tonalidades, ha salido a la calle y ahí seguirán —esto es desobediencia civil— de forma totalmente pacífica pero exigiendo con todas sus fuerzas respeto. Debemos inclinarnos ante ellos.

“Hay cientos de mujeres en la plaza Tahrir —todas las mujeres cuyos maridos e hijos han desaparecido o están encarcelados en las prisiones secretas de Maliki y de la ocupación—. Los iraquíes han roto sus cadenas y el mundo debería verlo, pero el mundo está callado y, aparentemente, sordo y ciego. ¿No pueden ver que esta revolución es totalmente diferente, que somos un pueblo y un país ocupado, y que hemos empezado muy despacio a hacer uso de nuestros derechos y a liberarnos a nosotros mismos?

“Se puede sentir el ambiente de Tahrir, se puede sentir la vida que hay en Tahrir. Tahrir pertenece al pueblo. Obviamente todas las calles y puentes que llevan a la plaza de Tahrir están cortados pero la gente llega de igual manera y allí se quedan. Corean que Maliki es un mentiroso y un ladrón; corean que quien no grite ‘Tahrir’ (liberación) su vida está perdida.

“Retan a las fuerzas de seguridad, desplegadas en gran número, a que los detengan. Siempre he sabido y siempre te he dicho de lo que estamos hechos (Dirk, ¿cómo es posible que la gente no quiera a los iraquíes?) ¿Cómo es posible que los estadounidenses hayan pensado alguna vez que podrían colonizarnos? Me sorprende el hecho de que el pueblo estadounidense se creyera las mentiras que le contaron sobre nosotros.

“En Mosul, ciudad de valientes, durante los últimos seis días cada vez más gente se ha unido a la gran manifestación y en este momento hay 5.000 personas concentradas en la Plaza de la Liberación (la antigua Plaza de la Prisión). Todos los jefes tribales que no se han vendido a la ocupación llegan desde los lugares más lejanos del Sur de Iraq —Nasiriya y Basora, dirigidos por el sheij Salim al-Zabbab—; el príncipe de Rabía y Sheyban; jeques tribales y dirigentes de Kut y Diyala; un contingente de manifestantes kurdos llegados desde la plaza de Azadi en Suleimaniya cuyo dirigente se puso la iqal (el tradicional tocado de los hombres árabes) y dijo que todos eran iraquíes y se quedó de pie junto a la antigua bandera iraquí; vinieron de Hawija y de Tikrit, un jefe tribal de Tilkaif, los cristianos del norte así como jefes tribales de al-Anbar, Kubaisa y Faluya, que esta vez vinieron juntos de manera pública para que todo el mundo lo viera, pero lo mejor es que hoy los helicópteros de la ocupación estadounidense hicieron una gran entrada, en el escenario lo que demuestra que el gobierno estadounidense cree de verdad que la democracia que supuestamente trajeron a Iraq es en realidad una basura. Te voy a contar lo que pasó. Todo está grabado:

“A diario, desde la primera vigilia y manifestación que se hizo en Mosul, los helicópteros estadounidenses zumban por encima de la concentración: como respuesta los manifestantes les lanzan, con desprecio, sus zapatos y babuchas. Hoy en Mosul los helicópteros han dado lo que consideran un golpe de gracia: han volado extremadamente bajo sobre las cabezas de los manifestantes y les han lanzado bolsas de basura. Esto es lo que la farsa estadounidense denominó democracia y este es su intento de colonizar Iraq. A partir de ahora deberían leer con atención algo de historia y de antropología.

“Cuando a la gente que estaba en la Plaza de la Liberación se les preguntó por lo que había pasado, la respuesta mayoritaria fue que desde el primer día de la ocupación los estadounidenses no han hecho otra cosa más que tirarles basura: todo el uranio enriquecido y empobrecido [3], todo el fósforo blanco, todas las drogas y todo el sida, enfermedades, opresión, saqueo, robo, ladrones, mentiras, analfabetismo es lo que trajeron consigo entre otras muchas cosas, por eso nosotros, iraquíes, sabemos que habrá un día en que logremos la justicia y sentimos que ese día va a llegar muy pronto.

“En la plaza de la Liberación se reunieron unos 5000 fieles tras el rezo del viernes —mujeres, poetas, abogados y la importante comunidad de comerciantes Muslawi. Todos firmaron con su sangre en el registro de honor [4]. Una pareja de jóvenes insistió en que su boda tenía que celebrarse hoy en la plaza.

“Otra vez tengo que preguntarte, ¿dónde está el mundo?, ¿dónde están las mujeres y hombres libres que se opusieron a esta guerra? ¿Es que no hay ni un hombre que sienta que la justicia está de nuestra parte y que hable libremente sobre nosotros?

“Al leer el NY Times parece que el corresponsal viva en otra parte del planeta. Es sorprendente. Toda la prensa guarda silencio.

“Hoy ha habido una gran manifestación en Basora, en toda la provincia de al-Anbar y también en Babilonia, en Diwaniyla, donde las fuerzas de seguridad han amenazado a los manifestantes con detenciones masivas; ha habido manifestaciones en Sulaymaniya, donde decenas de miles de personas se han manifestado en la Plaza Azadi. También escuché a un jefe tribal de Talafar que dijo que de camino a Mosul el famoso general Ghannam detuvo una caravana de 10 vehículos y les preguntó el motivo de su viaje a Mosul: ‘Allí todos son sunníes y terroristas y vosotros sois shiíes’, afirmó, y les impidió el paso y los obligó a regresar por donde habían venido.

“Por favor no dejes de visitar la página de la Gran Revolución Iraquí [5], ahí se colgarán los videos de las manifestaciones.

“Sallams.

Asma Al Haidari”.

Notas del autor y de Iraq Solidaridad:

1.- Véase ComonDreams.org, “US Embassy in Baghdad to Double Staff”, 2 de abril de 2011, disponible en inglés en: http://www.commondreams.org/headline/2011/04/02-0
2.- Véase Naciones Unidas ‘Chapter 6: Who works at the United Nations?’ disponible en inglés en: http://www.un.org/geninfo/ir/index.asp?id=160
3- Recientes investigaciones han descubierto que el uranio utilizado en las operaciones militares en Iraq ha sido tanto uranio enriquecido como uranio empobrecido. Véase “Research links rise in Falluja birth defects and cancers to US assault”, 30 de diciembre de 2010, disponible en ingles en: http://www.guardian.co.uk/world/2010/dec/30/faulluja-birth-defects-iraq
4.- En las concentraciones hay un registro de personalidades, una especie de libro de visitas para que todas las personalidades que acudan a las concentraciones y vigilias firmen. El rito consiste en escribir el nombre y a continuación poner la huella dactilar con la propia sangre. Con esto pretender afirmar su intención de no abandonar la plaza hasta que la ocupación y su gobierno impuesto salgan de Iraq.
5.- Véase: http://www.facebook.com/Great.Iraqi.Revolution

*Dirk Adriaensens es miembro del Comité ejecutivo del Tribunal BRussells

Texto original disponible en ingles en: http://www.countercurrents.org/adriaensens150411.htm

Imágenes de la manifestación del 9 de Abril de 2011 en Mosul

11 abril, 2011

URGENT ACTION. Protester detained, at risk of torture in Iraq

10 abril, 2011

An Iraqi political activist, ‘Ala Nabil, was detained after a protest in Baghdad on 8 April. His whereabouts are unknown and Amnesty International fears that he and other detained activists are at high risk of torture. Other protestors are known to have recently been tortured in detention.

Ala Nabil, a political activist in his late twenties, was one of at least five young men reported to have been detained by plain clothes security forces at about 1pm on 8 April, near Tahrir Square in Baghdad. They had just left a demonstration in Tahrir Square held to protest against unemployment, official corruption and poor social services.

At least two of the five detainees were released about two hours after their arrest. However, in addition to ‘Ala Nabil, two other protesters, whose names are not known to Amnesty International, may also still be held in detention. One of the two who were released told Amnesty International that he witnessed the arrest of ‘Ala Nabil shortly before he was arrested himself. He was subsequently blindfolded and taken to an unknown location, where he says he was beaten, kicked and given electric shocks with an electric prod. He does not know what happened to ‘Ala Nabil.

Friends of ‘Ala Nabil have not been able to contact him via his mobile phone since his detention and his whereabouts remain unknown. Amnesty International fears that ‘Ala Nabil is at high risk of torture. ‘Ala Nabil was previously detained by Iraqi armed forces in connection with a demonstration in Baghdad on 21 March. He was held for several hours and reportedly tortured in detention, including by being beaten with a cable.

Other protesters who were detained in recent weeks say they were severely tortured. For example, Abdel-Jabbar Shaloub Hammadi told Amnesty International that he was detained for 12 days after being arrested on 24 February, beaten and tortured, including by being tied up and suspended from the ceiling. Icy cold water was also thrown over him. Another protester, journalist and writer Hadi al-Mehdi, is reported to have been beaten, tortured with electric shocks to his feet and threatened with rape during the hours he was in detention from 25 to 26 February.

PLEASE WRITE IMMEDIATELY in English or Arabic:

  • Calling on the authorities to reveal the whereabouts of ‘Ala Nabil and any other protesters detained with him;
  • Calling for the immediate release of ‘Ala Nabil and other protesters, unless they are to be promptly charged with a recognizable criminal offence and brought to trial in full conformity with international fair trial standards;

  • Calling on the government to respect the rights to peaceful assembly and freedom of expression in Iraq;
  • Urging the government to order an independent investigation into these and other allegations of torture and other ill-treatment of detained protesters, make the results public, prosecute those found responsible for torture and other abuses, and ensure that victims of torture and other abuses receive full reparation.


PLEASE SEND APPEALS BEFORE 20 APRIL 2011 TO the Iraqi Embassy in your country and addressed to:

Prime Minister and Acting Minister of Defence and Interior

His Excellency Nuri Kamil al-Maliki Prime Minister

Convention Centre (Qasr al-Ma’aridh)

Baghdad, Iraq

Salutation: His Excellency

And copies to:

Minister of Justice

His Excellency, Hassan al-Shemri


Minister of Human Rights

His Excellency, Mohammad Shayaa al-Sudan

Middle East and North Africa Program
Amnesty International
phone: ++44.20.7413.5634
email: cjurgens@amnesty.org