Archive for the ‘Sociedad iraquí bajo ocupación// Iraqi Society under Occupation’ Category

Preguntas que surgen a raíz del estudio sobre malformaciones congénitas en Iraq

9 octubre, 2013

Paul C. Webster*

The Lancet, 1 de octubre de 2013
IraqSolidaridad, 09 de octubre de 2013
Traducido para IraqSolidaridad por Paloma Valverde

“Los datos de Basora que aparecen en el nuevo estudio [el del Ministerio de Sanidad iraquí] no concuerdan con los datos registrados en el hospital de Basora”.

De derecha a izquierda: Yousef Hamed, de 4 años; Anas Hamed, su hermano, e Inas, su hermana, que padecen malformaciones congénitas. Imagen tomada el 12 de noviembre de 2009 en Faluya. Foto de Muhannad Fala’ah/Getty Images Europe)

Responsables de la OMS han salido en defensa de un informe no firmado y publicado por el Ministerio de Sanidad iraquí [1] sobre malformaciones congénitas en zonas en las que la coalición liderada por Estados Unidos utilizó munición tóxica, y que ha sido profundamente criticado.

Aunque varios estudios recientes en Iraq han informado de tasas de malformaciones congénitas preocupantes en zonas en las que las tropas británicas, estadounidenses y otras fuerzas de la coalición lanzaron munición altamente tóxica, como los proyectiles recubiertos de uranio empobrecido, el nuevo estudio, cofinanciado por el gobierno iraquí y la Organización Mundial de la Salud, no han encontrado “[…] Pruebas claras que sugieran una tasa inusualmente alta de malformaciones congénitas en Iraq.”

La semana pasada, Yafar Huseín, el jefe de la misión de la OMS en Iraq, después de hacer una serie de preguntas sobre el estudio a los responsables iraquíes, manifestó a The Lancet que el informe está basado en técnicas de encuestas ‘mundialmente reconocidas’ y en el trabajo de los expertos internacionales que revisaron en ‘profundidad’ los datos.

El estudio, basado en una encuesta realizada en 2012 a madres de 10.800 hogares de 18 distritos iraquíes, se sustenta sobre todo en la memoria de las madres sobre los detalles de abortos espontáneos, fetos nacidos muertos y nacimientos con malformaciones congénitas desde la década de 1980 (43.387 embarazos). Aludiendo a la falta de datos médicos de acontecimientos antiguos, los entrevistadores del gobierno iraquí solo pudieron acceder a un 32% de los archivos médicos del total de los casos informados.

A pesar de la advertencia de que los recuerdos de las madres pueden no ser precisos, el informe sí señala que se ha triplicado el número de malformaciones congénitas de las que se ha informado entre 1988 y 1992 (un 7,2 por mil de los nacimientos) y entre 2003 y 2007 (un 26,2 por mil de los nacimientos). No obstante, el estudio afirma que “[…] La tasa de abortos espontáneos, nacimientos de fetos muertos y de niños con malformaciones congénitas demuestran que este estudio es coherente con las estimaciones internacionales o incluso con estimaciones más bajas”. La tasa de los fetos nacidos muertos del período 2008-2012 es considerablemente más baja de lo que establece la OMS, dice el informe, llegado a sugerir “[…] Posibles casos no informados de nacimientos de bebés muertos o que las tasas de nacimiento de bebés muertos en Iraq son más bajas de lo calculado en cualquier otro lugar”.

La OMS afirma que desde ha surgido la asociación de las malformaciones congénitas “[…] con la exposición al uranio empobrecido, no se ha incluido en el rango de investigación de este estudio en concreto establecer una relación entre la prevalencia de las malformaciones congénitas y la exposición al uranio empobrecido requiere mayor investigación”. Según Yafar, “[…] Es posible realizar análisis más detallados”, y la OMS está debatiendo con el Ministerio de Sanidad un informe más detallado.

El estudio señala que la OMS ofreció servicios técnicos al Ministerio [de Sanidad iraquí] y que la OMS envió a un “experto a la reunión de evaluación” sobre el estudio a finales de julio, seis expertos de la London School of Hygiene and Tropical Medicine, de la University College London, de los Centros Estadounidenses de Control y Prevención de Enfermedades y de de la Fundación de investigación noruega Fafo. La OMS señala que esta reunión se organizó “[…] después de que se determinara el trabajo que debía estar supervisado por un equipo de homólogos”. Sin embargo, esto podía no haberse logrado en su totalidad. Simon Cousens, catedrático de Epidemiología y Estadística en la London School of Hygiene and Tropical Medicine, que estaba entre los invitados por la OMS para evaluar el estudio, afirma que “[…] El hecho de asistir a una reunión relativamente breve de alrededor de una hora y media y simplemente hacer algunos comentarios sobre una presentación preliminar de los resultados, no lo clasificaría como una evaluación completa”.

Belsie González, portavoz del Centro de Control y Prevención de Enfermedades de Atlanta (Georgia, EEUU) confirmó que responsables del Centro de Control y Prevención “[…] Participaron en la reunión de evaluación de expertos de la oficina regional mediterránea de la OMS. El Centro no participó en ningún aspecto del estudio; nosotros aportamos consejo sobre la interpretación de los datos en el estudio”.

Varios expertos en evaluación de la OMS expresaron su preocupación sobre el estudio. “[…] Su mayor limitación es que esencialmente se basa en lo que la gente cuenta, sin ningún tipo de control médico”, afirma Cousens. En la Fundación Fafo de Oslo, John Petersen, antropólogo social, añade que la limitación geográfica del estudio [2], cuando Iraq posee más de 100 distritos, reduce gravemente su relevancia para comprender el patrón nacional y la prevalencia de las malformaciones congénitas en Iraq. Pedersen explica que “[…] Yo no habría diseñado necesariamente el estudio de la misma forma en que se diseñó”, y señala cabe esperar tasas de malformaciones congénitas más bajas si los datos provienen de los recuerdos de las madres de entrevistas a los médicos.

[…] Estoy de acuerdo con Joh Pedersen en que el diseño del estudio tiene limitaciones”, afirma Bernadette Moddel, profesora emérita de genética en la University College London, “[….] sin embargo, es realmente complejo llevar a cabo estudios epidemiológicos de malformaciones congénitas si no es en una zona de altos ingresos debido a que muchas malformaciones congénitas son difíciles de diagnosticar sin instalaciones médicas y sin laboratorios sofisticados, y una proporción relativamente alta de estas malformaciones se dan en zonas de bajos ingresos, quizás debido a causas medio ambientales.”

Tomando en consideración estas limitaciones, Modella añade: “[…] Creo que el estudio sobre Iraq no está mal y es tan objetivo como fue posible. Estoy especialmente impresionada con la eficiente organización de recogida de datos cuando el estudio se estaba realizando. Todos los supervisores estuvieron de acuerdo en que los datos no aportan pruebas para apoyar que haya una ‘epidemia’ nacional o en una zona determinada de malformaciones congénitas. No obstante, el estudio ha reunido una gran cantidad de dados que necesitan un análisis en profundidad, idealmente con ayuda de expertos”.

Keith Baverstock, autor de un informe de Naciones Unidas en 2004 que resaltaba la potencial gravedad del legado iraquí de la intensiva exposición al uranio empobrecido empleado por las tropas inglesas y estadounidenses durante la Primera Guerra del Golfo en 1991 y posteriormente en la ocupación angloestadounidense de 2003, afirma que la confiabilidad en el informe sobre el término ‘evaluación de expertos’ no se adecua a lo establecido. “[…] Es realmente engañoso”, acusa. “[…] Tengo que cuestionar el papel de la OMS en este estudio en su totalidad”, añade Baverstock tras señalar que el estudio no menciona a los autores del mismo, a los miembros de la OMS o a los autores iraquíes del Ministerio a pesar de que la página web de la OMS señala que ellos aportaron “[…] Experiencia técnica en el diseño, la metodología, la recogida de datos, el análisis de datos y el informe escrito del estudio”. Por su parte, Yafar, de la OMS, confirma que “[…] el propietario del estudio y la autoría del informe es del Ministerio desde un principio”

Investigadores en Iraq, Reino Unido y Estados Unidos que han investigado sobre malformaciones congénitas y han publicado estudios recientes evaluados por homólogos, expresan su preocupación por la metodología empleada por el Ministerio de Sanidad iraquí y la OMS.

A pesar de que la OMS afirma que “[…] En este punto no debe hacerse ningún esfuerzo por corroborar o negar los resultados de otros estudios porque este estudio no tiene como objetivo establecer la relación entre causa y efecto de la prevalencia de las malformaciones congénitas y los factores de riesgo medioambientales”, el estudio publicado por el gobierno iraquí afirma que “[…] En los últimos años se han realizado varios informes anecdóticos* de zonas geográficas con una prevalencia inusual de malformaciones congénitas en Iraq [3]. La mayoría de estos informes no cumplen las normas de un estudio objetivo de malformaciones congénitas y un repaso de la literatura publicada no podría hallar pruebas claras que apoyen sus resultados.”

Samira Alani, pediatra en Faluya, coautora de un estudio realizado en 2011 [4] que usó datos hospitalarios (y cuyo resultado fue que desde 2003 la tasa de malformaciones congénitas es de un 15% del total de nacimientos en Faluya), afirma que el nuevo estudio cofinanciado por la OMS y el gobierno iraquí debería de haber utilizado muchos más datos hospitalarios.

Muhsin al-Sabak, médico de la Facultad de Medicina de Basora, y coautor de un informe científico fechado en 2012, demostró que las malformaciones genéticas se habían multiplicado por 17 en la Maternidad del Hospital de Basora desde 1994, y advierte que los datos de Basora que aparecen en el nuevo estudio [el del Ministerio de Sanidad iraquí] no concuerdan con los datos registrados en el hospital de Basora.

Alison Alborz, especialista en dificultades de aprendizaje infantil de la Universidad de Manchester, Reino Unido, autora de un estudio fechado en 2013, presenta los datos de un estudio realizado en 2012 en 6.032 hogares de cuatro provincias iraquíes y que incluye datos de más de 10.000 niños y jóvenes y constata una prevalencia de malformaciones congénitas de más de dos veces y media superior a la informada por el estudio del gobierno iraquí. Alison Alborz afirma que el nuevo estudio aporta poca información sobre las muestras y no ofrecen ningún tipo de debate sobre si los distritos elegidos para el estudio “[…] reflejan las características de la provincia en su totalidad”.

Mozhgan Savabieas fahani, toxicólogo de Michigan y coautor del estudio de los estudios de Alaani y al-Sabak [5] está de acuerdo con Alborz en que la selección de criterios determinados por el Ministerio de Sanidad iraquí no están suficientemente explicados. “[…] Basándonos en la información disponible en este informe, no podemos descartar una selección sesgada”, advierte. Además, Alborz cuestiona la decisión de no emplear los registros hospitalarios de forma más extensa y señala que el informe carece de detalles en lo que se refiere a “[…] qué áreas estuvieron expuestas a bombardeos o a fuego intenso y qué áreas no. La población expuesta y no expuesta sigue sin estar identificada en su totalidad”.

Tareq al-Hadizi, de la Universidad de Medicina Hawler en Erbil, que inició la revisión de la literatura citada por el gobierno iraquí para describir el trabajo de Alaani, al-Sabak, Alborz y Savabieas Fahani como un trabajo que no cumple normas objetivas, llegó a la conclusión de que el estudio era más conjetural de lo que el gobierno iraquí sugiere. “[…] Como no hay datos anteriores a la guerra del Golfo de 1991 sobre malformaciones congénitas”― insiste al-Hadizi― “los rangos de malformaciones congénitas de los que se informa en los estudios revisados de Iraq muy probablemente no aporten una indicación clara de una posible exposición medioambiental que incluya uranio empobrecido u otros agentes teratogénicos.”

Notas de IraqSolidaridad

1. Véase el apartado Conclusiones de “Resumen del estudio que la OMS no quería publicar”; IraqSolidaridad, 09 de octubre de 2013.
2. El estudio se basa en 18 distritos exclusivamente.
3. Los informes anecdóticos* son los que se relacionan a continuación:

Busby C, Hamdan M, Ariabi E. 2010. Cancer, Infant mortality and birth sex ratio in Fallujah, Iraq 2005-2009. Int. J. Environ Res. Public Health 7, 2828-2837.

Respecto a este informe véase Patricio Suarez, “¿Existen datos epidemiológicos que apoyen la sospecha del uso de uranio empobrecido por parte del Ejército de Estados Unidos durante la guerra de Iraq?”, IraqSolidaridad, 5 de agosto de 2011.

Alaani S, Savabieasfahani M, Tafash M, Manduca P. 2011. Four polygamous families with congenital birth defects from Fallujah, Iraq. Int. J. Environ Res. Public Health 8, 89-96.

Al Sabbak M, Sadik Ali S, Savabi O, Savabi G, Dastgiri S, Savabieasfahani M. 2012. Metal contamination and the epidemic of congenital birth defects in Iraqi cities. Bull. Environ. Contam. Toxicol 89, 937-944.

Alborz A. 2013. Environmental characteristics and prevalence of birth defects among children in post-war Iraq: implications for policies on rebuilding the Iraqi education system. Medicine, Conflict and Survival. 29, 26-44.

4. Samira Alaani, et all. “Four Polygamous Families with Congenital Birth Defects from Fallujah, Iraq”, International of Environmental Research and Public Health 2011, 8(1), 89-96; doi: 10.3390/ijerph8010089.
5. Ibidem

Texto original en inglés

Anuncios

Resumen del informe que la OMS no quería publicar

9 octubre, 2013

A continuación reproducimos el resumen del informe sobre la prevalencia de las malformaciones congénitas en 18 distritos iraquíes realizado por el Ministerio de Sanidad iraquí y con el apoyo de la Organización Mundial de la Salud. Este informe ha estado un año retenido por la OMS, que ha recibido presiones internacionales para que en cumplimiento de su mandato lo hiciera público [1]. Los resultados, discutidos por muchos científicos [2], ponen de manifiesto la vergonzante ocultación de una realidad indiscutible.

IraqSolidaridad, 09 de Octubre de 2013
Traducido del inglés para IraqSolidaridad por Paloma Valverde
Revisión del texto: Patricio Suárez

Resumen del informe sobre la prevalencia de malformaciones congénitas en los 18 distritos seleccionados en Iraq 

Agradecimientos

El Ministerio de Sanidad de Iraq desea agradecer el apoyo técnico de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y de los expertos internacionales que han aportado su consejo en el análisis e interpretación de los datos presentados en este informe.

Introducción y antecedentes

En los últimos años se han realizado varios informes anecdóticos* de zonas geográficas con una prevalencia inusualmente alta de malformaciones congénitas en Iraq [3]. La mayoría de estos informes no cumplen con las normas de un estudio objetivo de malformaciones congénitas, y un repaso de la literatura publicada [4] no podría hallar pruebas claras que apoyen sus resultados [5].

Debido a la incertidumbre existente, el Ministerio de Sanidad de Iraq llevó a cabo un trabajo continuado para recabar información sobre la prevalencia de las malformaciones congénitas en Iraq. El Ministerio diseñó una encuesta en hogares de 18 zonas geográficas en Iraq con la finalidad de:

  1. Evaluar la magnitud, la tendencia, y el tipo de malformaciones congénitas

  2. Evaluar la relación de las malformaciones congénitas con un número limitado de factores de riesgo

  3. Evaluar el impacto en los cuidadores de quienes padecen malformaciones congénitas

Este informe preliminar se centra básicamente en ver la magnitud, las diferencias geográficas, y la tendencia respecto a las malformaciones congénitas. Los objetivos segundo y tercero además de centrarse en el tipo de malformaciones congénitas se abordarán en el informe completo, que estará disponible una vez que el Ministerio de Sanidad haya realizado todos los análisis.

Planificación y puesta en marcha

Después de tres reuniones entre el Ministerio de Sanidad iraquí y la OMS, el Ministerio estableció el plan y la estructura del estudio, que se resumen a continuación. El comité directivo está presidido por el viceministro de Sanidad, y de él forman parte profesionales de la salud del Ministerio de Sanidad, expertos en estadística del Ministerio de Planificación y expertos de los Ministerios de Medioambiente, Ciencia y Tecnología, Educación Superior y Agricultura.

El comité ha contado con el apoyo de la Secretaría Técnica de la OMS, un coordinador del programa y un coordinador del Ministerio de Sanidad, 22 editores, 72 estadísticos, 72 médicas, nueve supervisores contrales y otros nueve locales.

Metodología

El estudio se llevó a cabo entre mayo y julio de 2012 en siete regiones de la zona centro-sur de Iraq, y en septiembre de 2012 en una zona del Kurdistán [al norte]. Por cada región se seleccionaron dos zonas, excepto en Bagdad donde se seleccionaron dos áreas sanitarias y dos distritos por área. Las 18 aéreas incluidas en el estudio, que abarcan de norte a sur del país, se eligieron siguiendo los criterios determinados por el Ministerio de Sanidad. Se incluyeron zonas que no habían estado expuestas a bombardeos o a fuertes combates (Véase mapa y tabla A1)

En el estudio se utilizaron muestras de igual tamaño, 600 hogares por distrito, lo que supone un total de 10.800 hogares (18 x 600). Para seleccionar los hogares en cada distrito (Qadaa) se utilizó un muestreo estratificado bietépico. Los subdistritos (Nahia) se dividieron en urbanos y rurales y todos los distritos, excepto Bagdad/Rasafa, tienen subdistritos rurales. Las unidades primarias de muestreo son conglomerados (o áreas censales) y se seleccionaron 40 conglomerados por cada distrito. En cada conglomerado seleccionado los hogares elegidos se escogieron aleatoriamente de una lista mediante muestreo simple aleatorio.

Se reclutaron 72 equipos locales a los que se formó para que llevaran a cabo las entrevistas, de manera que cada equipo estaba compuesto por cuatro miembros de los ministerios de Sanidad y Planificación y dirigido por una doctora. A los equipos se les dio una formación normativizada sobre cómo realizar los cuestionarios y cómo actuar en caso de que se informara de un caso de malformación congénita.

Herramientas de recolección de datos

  1. Una encuesta por hogar [6] que realizaba el cabeza de familia. Este cuestionario recabó información sobre los miembros de la familia, incluido cualquier miembro con malformación congénita, así como sobre las características del hogar e información detallada del cuidador.

  2. Una encuesta para la mujer, que realizaba cualquier mujer del hogar que hubiera estado casada y tuviera entre 15 y 45 años en el momento de la encuesta. Este cuestionario recopilaba información sobre las características demográficas, una historia detallada del embarazo, el resultado de cada embarazo y la historia familiar de cada caso de malformación congénita. [7]

  3. Un cuestionario detallado por cada nacimiento con malformación congénita realizado por la madre y que se utilizaba para estar seguros del tipo de malformación y de la persona que lo diagnosticó o detectó; los controles durante el embarazo y el parto y cualquier posible exposición a radiación; las características demográficas del padre y la consanguineidad parental. [8]

Las encuestas se redactaron en inglés y después se tradujeron al árabe y al kurdo.

Malformación congénita se definió siguiendo la clasificación de enfermedades CIE-10 ICD-10, y se utilizaron 29 códigos para cubrir todo el espectro de malformaciones congénitas.

Fortalezas y debilidades del estudio

Todos los estudios se benefician de sus fortalezas y se ven constreñidos por sus debilidades, y este estudio no es diferente.

Las fortalezas son:

  • El uso de un punto de vista estándar, y las entrevistas realizadas personalmente en cada distrito.

  • El equipo de 72 entrevistadores estaban cualificados profesionalmente y eran conocidos en sus distritos, y cada equipo contaba con personal médico formado para categorizar los casos informados de malformaciones congénitas.

  • Las herramientas del estudio eran muy amplias y se comprobaron; el cuestionario se tradujo al kurdo para los distritos más relevantes.

  • Hubo un mecanismo de supervisión extensivo.

Las limitaciones del estudio son:

  • El estudio se basa en la memoria de las personas que fueron entrevistadas y en su propia narración de los acontecimientos concretos que pueden haber sucedido muchos años atrás, lo que es menos fiable que la recogida prospectiva de datos apoyada en certificados médicos. En concreto, los registros médicos solo estuvieron disponibles en el 32% del total de los casos de malformaciones congénitas informadas. No existió un mecanismo para comprobar los casos de malformaciones congénitas al margen del proceso de información maternal.

  • La confiabilidad de la información dada se puede ver comprometida por la dificultad de recordar de manera precisa acontecimientos que han sucedido hace muchos años. Por ejemplo, a las mujeres se les pidió que recordaran los detalles de los abortos espontáneos, de los partos de fetos muertos y de los nacimientos con malformaciones congénitas que habían sucedido 15 años atrás. En otros estudios similares ha quedado demostrado que recordar de forma precisa datos de hechos que han sucedido años atrás es muy difícil, por lo que la posibilidad de cometer errores se ha de tener en cuenta a la hora de interpretar los resultados. En general, recordar información sobre abortos es menos fiable que recordar los acontecimientos de la última parte del embarazo y del parto si el bebé vive, mientras que los recuerdos son más incompletos si el bebé fallece tras el parto.

Debido a las limitaciones antes mencionadas, la prevalencia estimada en este estudio no se puede comparar directamente con los datos de las malformaciones congénitas registrados en lugares de rentas más elevadas en los que los diagnósticos los realizan especialistas que utilizan criterios estrictos y técnicas de diagnóstico avanzadas. Además, en la literatura médica hay muy pocos estudios comparables. Por otra parte, los datos se analizan mejor utilizando comparaciones con estudios realizados dentro de los países o comparándolos con estimaciones de otros países de la región.

Resultados

De los 10.800 hogares visitados, 10.355 (95,9%) completaron el cuestionario de hogares. La razón documentada con más frecuencia para no obtener respuesta fue que en el momento de realizar la encuesta no había nadie en el hogar. El tamaño medio del hogar fue de 6,8, variando desde 4,7 en Halabiya hasta 8,9 en al-Qaim. Casi todas las mujeres identificadas como casadas alguna vez y en edad reproductiva de entre 15 y 49 años, 10.745 (99,1%) completaron el cuestionario de mujeres e informaron de 43.387 embarazos. En el momento de la realización de los cuestionarios, el 12% de las mujeres que alguna vez estuvieron embarazadas también lo estaban y la media de las cifras de embarazos y de abortos fue de 4,3 y 0,7 respectivamente.

La prevalencia de las malformaciones congénitas entre los miembros de los hogares, como informó el cabeza de familia, fue del 13,8 por mil. La prevalencia entre todos los nacimientos informados por las madres fue del 21,7 por mil nacimientos. Alrededor de una cuarta parte (el 27,5%) de las malformaciones congénitas fueron diagnosticadas por los padres y se informó de que un 70% habían sido diagnosticadas por personal sanitario (médicos, enfermeras o matronas). El 58,8% de los entrevistados pudieron ver los informes médicos de estos casos, lo que supone el 32% del total. Los informes médicos de los nacimientos más recientes estaban disponibles, pero resultó más difícil encontrar los informes de los nacimientos más antiguos.

Resultados en la tendencia de los embarazos

La tabla 1 indica la tendencia de los abortos espontáneos, nacidos muertos y malformaciones congénitas por cada mil embarazos/nacimientos con un intervalo de confianza del 95% en relación con la fecha del cuestionario. El índice de abortos espontáneos está dentro del rango esperado (11-22%) en el período más reciente, pero por debajo del rango esperado en períodos de más de cinco años [9]. El aparente aumento a lo largo del tiempo se observa de manera habitual en los estudios probablemente debido a que se obtiene menos información sobre periodos más tempranos: las mujeres son menos precisas en la información que aportan sobre embarazos no llegados a término cuando estos han ocurrido hace mucho tiempo.

La tasa informada de los nacimientos de bebés muertos para el período 2008- 2012 es considerablemente más baja que la estimada por la OMS de 32 por mil [10], lo que sugiere que la posible falta de información de los nacidos muertos o que las tasas de los mortinatos en Iraq son más bajas que las estimadas en cualquier otro lugar. En términos de tendencia no hay incremento o disminución significativa durante las dos últimas décadas.

En el período más reciente se informó de 23,7 malformaciones congénitas por mil nacimientos. Este dato entra dentro del rango de 20-40 por mil dependiendo de los criterios de inclusión y de los métodos de verificación informados desde los países de mayor nivel de renta [11]. No hay tendencia en las malformaciones congénitas informadas durante los 15 últimos años (1998-2012), puesto que los tres periodos de cinco años tienen tasas similares. Las tasas de malformaciones congénitas anteriores a 1.998 son algo más bajas, especialmente las anteriores a 1993 [12], pero es probable que la información sea sesgadas debido a lo lejano del tiempo que se recuerda.

Tabla 1: Tendencia de los abortos espontáneos, fetos nacidos muertos y malformaciones congénitas por cada mil embarazos/nacimientos

Años antes del estudio

Año de nacimiento aprox.

Nº total gestaciones

Abortos espontáneos por 1000 embarazos

Nacimientos de fetos muertos por 1000 nacimientos

Malformaciones congénitas /1000 nacimientos

Media

(95% IC*)

Media

(95% IC)

Por 1.000 nacimientos

(95% IC)

0-4

2008-2012

12.314

116,3

(108,2-124,4)

11,8

(8,8-14,8)

23,7

(19,9-27,6)

5-9

2003-2007

10.759

85,3

(76,8-93,9)

14,5

(10,4-18,7)

26,2

(21,5-30,9)

10-14

1998-2002

8.618

84,0

(73,9-94,1)

10,6

(6,7-14,6)

23,6

(19,3-28,0)

15-19

1993-1997

6.081

67,7

(73,9-94,1)

16,3

(8,8-23,7)

15,3

(10,7-19,9)

20-24

1988-2012

3.266

67,4

(49,9-84,9)

8,7

(3,7-13,7)

7,6

(3,8-11,4)

Total

1988-2012

43.387

94,1

(89,5-98,7)

14,4

(12,2-16,7)

21,7

(19,1-24,2)

(*Intervalo de confianza)

Nota: Se considera nacimiento ya sea de un feto muerto o vivo si este se ha producido tras un periodo de gestación de siete meses o más.

Resultados de las gestaciones por distritos

La Tabla 2 presenta los resultados por distritos. Existe una variación considerable por distritos en los tres resultados, pero los amplios intervalos de confianza indican que gran parte de la variación puede ser aleatoria. La mayor prevalencia de malformaciones congénitas (alrededor de 30 por mil) corresponde a al-Qaim (provincia de al-Anbar) y Halabiya (provincia de Suleimaniya), mientras que Jimjamal (provincia de Suleimaniya), Nasiriya (provincia de Ti Qar) y Faluya (provincia de al-Anbar) la prevalencia informada es menor de 15 por mil. No hay una clara relación entre los bebés nacidos muertos y las malformaciones congénitas (véase el gráfico de dispersión debajo)

Tabla 2: Tasa de abortos espontáneos, fetos nacidos muertos y malformaciones congénitas por cada mil embarazos/nacimientos, por distritos

Provincia

Distrito

Nº total de gestaciones

Abortos espontáneos por mil gestaciones

Nacimientos de fetos muertos/ 1000 nacimientos

Malformaciones congénitas /1000 nacimientos

media

95% IC

Nínive

Al Musel

2.768

103,8

(91,2-116,4)

15.6

(9,3-21,9)

22,1

(15.0-29.2)

Nínive

Tal-Afar

2.585

56,5

(43,9-69,1)

12,8

(7,1-18,6)

18,5

(12.5-24.5)

Suleimaniya

Halabiya

1.570

116,3

(99,9-132,7)

27,1

(20,3-33,9)

34,5

(23.5-45.5)

Suleimaniya

Jimyamal

1.946

123,0

(95,4-150,6)

24,0

(16,1-31,9)

9,1

(3.4-14.8)

Diyala

Al-Jalis

1.991

89,1

(68,1-110,1)

10,3

(4,8-15,7)

20,7

(14.2-27.3)

Diyala

Baladruz

2.064

69,7

(51,7-87,7)

14,0

(7,2-20,7)

18,1

(11.6-24.6)

Al Anbar

Faluya

1.815

35,8

(19,5-52,0)

9.9

(0,8-18,9)

14,6

(8.0-21.2)

Al Anbar

Al-Qaim

2.974

80,6

(68,2-93,0)

12.7

(5,2-20,3)

39,7

(26.1-53.3)

Bagdad-Rasafa

Al Rasafa

2.403

102,7

(91,0-114,4)

21.2

(13,3-29,2)

25,4

(16.9-34.0)

Bagdad-Rasafa

Al-Madin

2.396

86,1

(67,2-105,1)

9.8

(5,8-13,8)

20,3

(12.6-27.9)

Bagdad-Karch

Al-Mamoudia

2.001

69,1

(54,2-83,9)

8,0

(4,4-11,6)

23,6

(16.4-30.7)

Bagdad-Karch

Al- Tarimeya

2.399

96,9

(80,5-113,3)

12,0

(5,8-18,1)

26,4

(18.2-34.6)

Babil

Al-Hilla

2.499

134,3

(119,0-149,7)

16.4

(11,0-21,9)

25,8

(18.2-33.5)

Babil

Al-Musaib

2.390

94,4

(82,1-106,6)

11.0

(6,6-15,5)

26,0

(18.0-34.0)

Ti Qar

Naseriya

2.822

102,2

(82,2-122,1)

7,8

(4,0-11,6)

14,1

(9.0-19.2)

Ti Qar

Al-Jabayiash

3.557

87,3

(76,1-98,5)

14,6

(9,2-19,9)

15,5

(10.2-20.7)

Basora

Abu al-Qasib

2.653

82,5

(71,8-98,2)

15,3

(9,4-21,1)

16,9

(11.6-22.2)

Basora

Al-Zubair

2.554

46,8

(34,0-59,6)

5,5

(1,2-9,8)

15,0

(9.8-20.1)

Total

43.387

94,1

(89,5-98,7)

14,4

(12.2-16.7)

21,7

(19,1-24,2)

Nota: Se considera nacimiento ya sea de un feto muerto o vivo si este se ha producido tras un periodo de gestación de siete meses o más.

Conclusión

Los datos del estudio fueron recopilados mediante las entrevistas a mujeres en edad reproductiva en una muestra de hogares en 18 distritos seleccionados de Iraq. Las tasas de abortos espontáneos, nacimientos de fetos muertos y de niños con malformaciones congénitas encontradas en este estudio son consistentes o incluso más bajas con las estimaciones internacionales. La investigación no aporta pruebas claras que sugieran una tasa inusualmente alta de malformaciones congénitas en Iraq. Sin embargo, los resultados reflejan variaciones locales así como la existencia de una tasa de nacimientos con malformaciones congénitas menor antes de 1998. A pesar de que esto podría atribuirse a las dificultades para recordar acontecimientos que sucedieron en un pasado más lejano, es necesario llevar a cabo análisis en profundidad de los datos de los que se disponen e información adicional para confirmarlo y explicar las variaciones locales.

Consultas

Para contar con más datos científicos para el análisis y la interpretación de los resultados preliminares, y en aras de la transparencia, se utilizaron dos procesos de relevancia:

  1. En junio de 2013 se celebró en la sede de Ginebra de la OMS una reunión de expertos. Entre los participantes se contó con el viceministro iraquí de sanidad y con personal técnico de la dirección general de salud pública, y expertos de la OMS de la central, de la oficina regional mediterránea, y de la oficina de la OMS en Iraq, quienes deliberaron extensivamente sobre los resultados y establecieron las acciones estratégicas para avanzar. [12]

  2. Del 27 al 28 de julio de 2013 se celebró una reunión de revisión en la sede de la OMS. En el grupo de expertos se encontraban los catedráticos Joy Lawn y Simon Cousens de la London School of Hygiene and Tropical Medicine; el Dr. Jon Pedersen, director de la Fundación de investigación noruega Fafo; la catedrática Bernadette Moddell, del centro colaborador de la OMS Comunity Control of Hereditary Disorders, y miembro de la University College London, y los doctores Owen Devine y Cynthia A. Moore. Estos expertos tienen conocimientos científicos en temas globales de malformaciones genéticas y los resultados iniciales y el debate de la reunión de junio se estudiaron durante dos días. Además, los expertos sugirieron futuras estrategias para realizar análisis detallados del extenso cuerpo de datos obtenidos durante el estudio.

Recomendaciones y pasos a seguir

Este informe contiene información de los análisis preliminares de los datos. Dada la cantidad de datos reunidos en esta encuesta, el Ministerio de Sanidad continuará realizando análisis e interpretación de los datos recabados; el análisis detallado se publicará en el informe completo.

Anexos

Tabla A1

Provincias

Distritos provinciales

Ninawa

Tal-Afar

Al-Mousel

Suleimaniya

Halabiya

Jimjamal

Diyala

Al-Jalis

Baladruz

Al-Anbar

Faluja

Al-Qaim

Bagdad-Rasafa

Al-Madein

Al-Rasefa

Bagdad-Karch

Al-Mahmudia

Al-Tarimeya

Babil

Al-Musaib

Al-Hila

Tiqar

Al-Jabayiash

Al-Naseriya

Basora

Al-Zubair

Abu al-Qasib

Notas del informe y de IraqSolidaridad

1. Denis Halliday “La OMS se niega a publicar el informe sobre cáncer y malformaciones congénitas en Iraq provocadas por el uso de munición recubierta con uranio empobrecido”, IraqSolidaridad, 18 de septiembre de 2013.
2. Paul C. Webster, “Questions raised over Iraq congenital birth defects study”, The Lancet, Early Online Publication, 1 October 2013, doi:10.1016/S0140-6736(13)61812-7
3. Los informes anecdóticos* son los que se relacionan a continuación [notas números. 1, 2, 3 y 4 del original]: Busby C, Hamdan M, Ariabi E. 2010. Cancer, Infant mortality and birth sex ratio in Fallujah, Iraq 2005-2009. Int. J. Environ Res. Public Health 7, 2828-2837.

Respecto a este informe véase Patricio Suarez, “¿Existen datos epidemiológicos que apoyen la sospecha del uso de uranio empobrecido por parte del Ejército de Estados Unidos durante la guerra de Iraq?”, IraqSolidaridad, 5 de agosto de 2011.

Alaani S, Savabieasfahani M, Tafash M, Manduca P. 2011. Four polygamous families with congenital birth defects from Fallujah, Iraq. Int. J. Environ Res. Public Health 8, 89-96.

Al Sabbak M, Sadik Ali S, Savabi O, Savabi G, Dastgiri S, Savabieasfahani M. 2012. Metal contamination and the epidemic of congenital birth defects in Iraqi cities. Bull. Environ. Contam. Toxicol 89, 937-944.

Alborz A. 2013. Environmental characteristics and prevalence of birth defects among children in post-war Iraq: implications for policies on rebuilding the Iraqi education system. Medicine, Conflict and Survival. 29, 26-44.

4. Paloma Valverde, “Nuevos informes sobre la contaminación radioactiva en Iraq”, IraqSolidaridad, 6 de mayo de 2013.
5. Al-Hadithi TS, Al-Diwan JK, Saleh AM, Shabila NP. 2012. Birth defects in Iraq and the plausibility of environmental exposure: a review. Conflict and Health 6: 3-10. [Nota núm.5 del original].
6. La encuesta del hogar está disponible en inglés aquí
7. La encuesta de la mujer está disponible en inglés aquí
8. El cuestionario por nacimiento con malformación está disponible en inglés aquí
9. Stanton C, Lawn JE, Rahman H, Wilczynska-Ketende K, Hill K. 2006. Stillbirth rates: delivering estimates in 190 countries. Lancet 367, 1487-1494.
10. WHO 2006. Neonatal and perinatal mortality: country, regional and global estimates. ISBN 92 4 156320 6 (NLM classification: WS 16) ISBN 978 92 41563208.
11.EUROCAT Special Report: “A review of environmental risk factors for congenital anomalies”. 2004. Page 33.
12. El informe se terminó en diciembre de 2012

* Énfasis añadido

Texto original en inglés

Extracto del comunicado del Ejército de la Cofradía de la Naqshabandiya con motivo de los ataques a la población civil de Hawiya el pasado 23 de abril

25 abril, 2013

La hora decisiva de la liberación de Iraq del gobierno fantoche de Maliki, impuesto por la ocupación criminal estadounidense

La resistencia armada iraquí exige a las milicias de Maliki que se rindan o se convertirán en el blanco potencial de la resistencia iraquí

IraqSolidaridad, 25 de abril de 2011

Traducido del francés por Paloma Valverde

Imágenes de cadáveres ya identificiados en la ciudad de Hawiya, tomada ayer. (Foto Iraq Spring)

Imágenes de cadáveres ya identificados en la ciudad de Hawiya, tomada ayer. (Foto Iraq Spring)

Después de la carnicería llevada a cabo por las milicias de Maliki en la ciudad de Hawiya (al sudoeste de Kirkuk), que ya suma más de 200 víctimas entre heridos y muertos, manifestantes pacíficos iraquíes, el Ejército de la Cofradía de la Naqshabandiya, una formación de la resistencia iraquí publicó ayer el siguiente comunicado del que reproducimos lo más significativo:

“Se ha ordenado a todos los muyahidines de todo el territorio iraquí que tomen las armas. A las fuerzas de Maliki y sus aparatos de policía se les ordena lo siguiente:

-Que  abandonen inmediatamente sus cuarteles y dejen las puertas abiertas

-Que Abandonen las armas y se incorporen a la resistencia.

En caso contrario, o para aquellos que no lo cumplan, se convertirán en objetivo legítimo del fuego de la Resistencia. Con los enemigos no tendremos piedad”

Fuente original en francés con vídeo (en árabe) disponible aquí

Hawiya hoy: 150 víctimas entre muertos y heridos

23 abril, 2013

Actualización nota informativa de la CEOSI

IraqSolidaridad, 23 de abril de 2013

Imagen de Hawiya hoy, 23 de abril de 2013, a las 18h hora española

Imagen de Hawiya hoy, 23 de abril de 2013, a las 18h ( hora española)

Sin que aún haya datos contrastados, todo apunta a que ya son 150 las víctimas, entre muertos y heridos, que han sucumbido a los equipos SWAT del gobierno títere de Maliki. Se desconoce si el número de 50 muertos, barajado hasta el momento, ha podido aumentar.

Las tropas especiales de las unidades SWAT [armas y tácticas especiales] han irrumpido en el lugar en el que estaban acampados los manifestantes de Hawiya y han abierto fuego contra los civiles que allí exigían sus derechos.

Los vehículos militares  han atropellado a los heridos que no podían huir, al tiempo que daban caza a quienes sí podían hacerlo, disparando a discreción contra la multitud que huía de la carnicería que se avecinaba.

La resistencia ha intentado repeler el ataque, haciendo honor a su palabra de defender a los civiles si estos eran atacados por las fuerzas iraquíes mientras se manifestaban o llevaban a cabo cualquier tipo de protesta.

En vista de las crecientes olas de manifestaciones de los viernes que se producen en todo el país de norte a sur, a lo que se suman los días de desobediencia civil que se celebraron ayer en muchas ciudades iraquíes, parece que el desproporcionado ataque de hoy no es sino una advertencia de que el gobierno de Maliki no va a tolerar más protestas.

Uno de los mensajes que se han escuchado hoy en Hawiya ha sido: “[… ] Hoy Makili nos ha declarado la guerra, pero nosotros no vamos a parar”.

Por otra parte, la Asociación de Ulemas Musulmanes ha publicado un comunicado en el que expresa “[…] Su máximo pesar por las víctimas del valiente pueblo de Hawiya y el martirio de sus habitantes” y añade: […] Hawija ha actuado como le ha dictado su obligación: protestaron pacíficamente y exigieron sus legítimos derechos, y no se les puede culpar porque el gobierno no entienda otro lenguaje que el de la sangre”.

La CEOSI reitera su máximo apoyo a la legítima resistencia armada iraquí, de acuerdo con la legislación internacional vigente, al tiempo que expresa su firme solidaridad con las protestas de los ciudadanos iraquíes en defensa de sus derechos inalienables, así como su máxima condena de  los asesinatos perpetrados por las fuerzas armadas iraquíes que representan a un gobierno impuesto por la ocupación criminal angló-estadounidense.

Las fuerzas de seguridad iraquíes asesinan a 50 manifestantes en Hawiya

23 abril, 2013

Nota informativa de la CEOSI

 

IraqSolidaridad, 23 de abril de 2013

Nuevos helicópteros Bell 407 SCOUT de la aviación del Ejército Iraquí

Nuevos helicópteros Bell 407 SCOUT de la aviación del Ejército Iraquí

Hoy han resultado muertas Al menos 50 personas  cuando las fuerzas de seguridad han irrumpido en la acampadas de protesta pacífica en Hawiya, cerca de Kirkuk, a unos 170 kilómetros al norte de Bagdad. La resistencia ha defendido con las armas, como ya anunció al inicio de las protestas, a la población civil que pacíficamente se manifestaba.

Según las noticias procedentes del interior, la resistencia habría derribado un helicóptero y capturado dos carros de combate del gobierno títere iraquí.

Se necesitará todo un siglo para la recuperación de Iraq

28 marzo, 2013

Olga Rodríguez entrevista por segunda vez uno de los dirigentes de las revolución iraquí: Uday al-Zeidi

A pesar de que Uday al-Zeidi se dio a conocer por el hecho de que su hermano, periodista de profesión, le lanzara un zapato a Bush, su compromiso político ya venía de lejos y es uno de los principales instigadores de las revueltas de la llamada Revolución de los Jóvenes que se iniciaron el 25 de febrero de 2011. Ese mismo año, durante el mes de mayo, Uday al-Zeidi visitó el Estado Español invitado por la CEOSI. Su estado físico dejaba ver claramente el resultado de las torturas a las que había sido sometido durante su encarcelamiento, como se describe en la entrevista que reproducimos más abajo. Durante esa visita fue entrevistado en Madrid por Olga Rodríguez en Madrid. En enero de este año, Uday fue nuevamente detenidoA continuación reproducimos la entrevista que, publicada por ElDiario.es, realiza Olga Rodríguez a Uday al-Zeidi por segunda vez.

IraqSolidaridad.

El Diario, 27 de marzo de 2013
Edición IraqSolidaridad

El pasado mes de diciembre una mujer recién salida de una prisión iraquí decidió contactar con diversas cadenas de televisión del país para relatar su experiencia en cautiverio. No ahorró en detalles. Relató el maltrato, las torturas, las humillaciones; describió cómo la golpeaban, a ella y al resto de sus compañeras; contó cómo una de las prisioneras, en avanzado estado de gestación, dio a luz a un bebé muerto a causa de las torturas sufridas.“Besábamos los zapatos de los policías para que dejaran de pegarnos”, confesó. Su testimonio impactó a mucha gente. Un grupo de mujeres de la provincia de al-Anbar decidió organizar manifestaciones en varias ciudades para mostrar su solidaridad con las detenidas y exigir un trato digno para ellas.

“Y de ese modo resurgieron las protestas que ya habían nacido en el año 2011, al calor de las revueltas en otros países árabes, pero que se habían apagado poco después”, relata Yaroub Alí, iraquí exiliado que colabora en la Campaña de Solidaridad Internacional con los presos políticos iraquíes. “Y así hasta el día de hoy. No hay semana en la que no se registren grandes protestas en diversas ciudades del país. Los viernes se celebran las más multitudinarias, con tiendas de campaña y todo”, añade.

Es lo que muchos llaman las revueltas iraquíes. Su importancia es tal que incluso el popular clérigo chií Muqtada As-Sáder las apoya públicamente. En ellas los manifestantes demandan la caída del gobierno del primer ministro, Nuri al-Maliki, y reclaman libertad, dignidad, trabajo y electricidad, entre otras cosas.

No son protestas de carácter sectario, y de hecho en ellas participan sunníes y chiíes que denuncian la persecución política de activistas y la existencia de una discriminación oficializada en función de la confesión religiosa. Muchos de los participantes estuvieron presentes también en las manifestaciones que surgieron en 2011.

En las últimas semanas, las fuerzas de seguridad han cortado carreteras para evitar que diversas marchas se unan, han levantado nuevos puestos militares para dividir barrios e incluso han disparado contra grupos de manifestantes, provocando la muerte de al menos diez personas.

Además cientos de iraquíes han sido detenidos por participar en las protestas, entre ellos Uday al-Zeidi, uno de los líderes de estas revueltas, y hermano de Muntader al-Zeidi, célebre por haber arrojado un zapato a Bush en 2008, un gesto por el que sufrió diez meses de prisión y torturas por parte de los agentes de seguridad de George Bush, según denunció posteriormente.

Desde 2011 Uday al Zaidi vive casi en la clandestinidad, cambiando continuamente de vivienda. No duerme más de tres noches seguidas en el mismo sitio. Ha sido arrestado en nueve ocasiones, y ha sufrido tortura por parte de las fuerzas de seguridad. De confesión chií, se ha erigido como uno de los grandes defensores de la comunidad suní iraquí, discriminada por el Gobierno.

Preside el Frente Popular para la Liberación de Iraq, y acaba de ser premiado por el BRussells Tribunal por ser uno de los organizadores de las protestas desde 2011. Cuando su hermano arrojó el zapato a Bush, él fue despedido del Ministerio de Cultura, donde trabajaba como funcionario.

Eldiario.es ha contactado con él a través de Skype.

Uday_al_Zeidi. Iraq, 2013

Uday_al_Zeidi. Iraq, 2013

Pregunta: ¿Cuáles son las demandas de la gente que está participando en estas protestas multitudinarias en Irak?

Respuesta: La gente está pidiendo derechos legítimos: una vida digna, con libertad, con seguridad.  Queremos lo que cualquier pueblo del mundo querría. Queremos un gobierno que represente los intereses del pueblo iraquí, y no queremos a gobernantes que han llegado a través de los ocupantes estadounidenses, como es el caso actual. El Gobierno iraquí llegó de la mano de la ocupación.

P: ¿Cree que estas protestas perdurarán o se irán diluyendo?

R: Seguro que las protestas van a continuar, porque estamos sufriendo mucho, con un líder de gobierno que ejerce prácticas dictatoriales, que dispone de poder sobre todas las instituciones del país, y que cuenta con un fuerte apoyo de EEUU y sobre todo de Irán. El Gobierno controla potentes milicias que cuentan con más armamento que el Ejército y las fuerzas de seguridad. Esas milicias son una herramienta que emplea para golpear a sus enemigos. Este Gobierno es tiránico y opresor, no será fácil deshacerse de él, pero hay mucha gente con voluntad de continuar manifestándose.

P: Hace unas semanas le han vuelto a arrestar de nuevo.

R: No es la primera vez que me arrestan y no será la última, es la novena vez que soy detenido por las fuerzas de seguridad, por el simple hecho de manifestarme pacíficamente. Me han tratado de forma cruel, con insultos, me han esposado, me han golpeado y torturado, me han obligado a prometer que no me manifestaría de nuevo, ignorando así los artículos de la Constitución, escrita por el propio Gobierno, y que indica que “manifestarse es un derecho garantizado por la Constitución”. En 2011 llegaron a aplicarme descargas eléctricas, me rompieron la clavícula, me dislocaron una muñeca y me rompieron la pierna izquierda [esta periodista estuvo con él en 2011, cuando aún llevaba la pierna escayolada a causa de los daños sufridos].

P: ¿A quién representa el Gobierno iraquí, cuáles son sus intereses?

R: El Gobierno actúa con arrogancia y fuerza contra cualquier tipo de oposición, ya sea política o social. Quiere dividir Irak. Su objetivo es la partición de Irak y la toma de control de sus riquezas naturales más preciadas, para colocarlas bajo control iraní y de esa forma abrir una puerta trasera para que Irán pueda escapar de la sombra de las sanciones que le ha impuesto la comunidad internacional.

P: Usted ha dicho que de alguna forma la ocupación estadounidense continúa en el país. ¿De qué modo?

R: Quien diga que la ocupación estadounidense ha terminado está muy equivocado. La ocupación está todavía presente, y no exagero cuando digo que es incluso más fuerte, porque es más sutil y con menos que perder, porque ha pasado de ser una ocupación a través de fuerzas militares expuestas a la muerte, a una ocupación a través de los servicios de inteligencia y de colaboradores que trabajan en el terreno.

Cuenta además una fuerza militar que no ha desaparecido en la base de Taji, al sur de Bagdad, al igual que en la Zona Verde, además de decenas de compañías de contratistas que trabajan en Bagdad. Hay también 5.000 trabajadores en la embajada estadounidense con la que excusa de proteger al personal diplomático. Todos estos elementos están preparados para batallar si así se lo ordenan.

P: ¿Cuál es el papel de Irán en Iraq?

R: Irán lleva tiempo ocupando partes de Iraq a través de milicias armadas que han llegado a controlar incluso cárceles. Combina una ocupación sectaria e ideológica con una ocupación logística y de seguridad. Casi todas las instituciones del Gobierno están controladas por Irán. Buena parte de la política y de los políticos son herramientas en manos de Irán. Teherán los lleva por donde quiere cuando quiere.

P: ¿Hay otros países con intereses en Iraq?

R: Desde la ocupación Iraq se ha convertido en un escenario donde diversas potencias ajustan cuentas y echan pulsos de poder, debido a su riqueza, especialmente en petróleo y minerales, además de su influyente posición estratégica en la región. Es objetivo de la avaricia de varios países, especialmente de países occidentales y de algunos vecinos de la región. Se ve afectado por las influencias de Irán, de Turquía, incluso de Kuwait, además de las de EEUU, Reino Unido e Israel. Todos ellos son los jugadores principales en el tablero iraquí.

P: ¿Cómo describiría la situación de Iraq, la vida cotidiana?

R: Iraq es considerado uno de los países más insoportables para vivir, de hecho millones de personas han emigrado, por la falta de empleo y de electricidad, y a causa de la terrible inseguridad que padece la población. Hay cada vez más gente que vive en la extrema pobreza.

A pesar de los enormes ingresos del país, no vemos resultados, porque la corrupción está instalada en la mayor parte de las instituciones. Irak retrocede en todo, en la agricultura, en la industria, en la educación. Se ha convertido en uno de los países del mundo con más problemas a causa del crimen organizado, del narcotráfico y del tráfico de órganos humanos.  Las enfermedades se han extendido de manera dramática, especialmente entre los niños.

P: Proliferan las denuncias por torturas en cárceles de Iraq y la situación de los derechos humanos es terriblemente frágil.

R: Irak se ha convertido en uno de los países con más impunidad del mundo, donde la tortura y las violaciones de los derechos humanos son habituales. La ocupación trajo a delincuentes de otros países para provocar desestabilidad, y recolectó a políticos que eran ladrones y asesinos, la mayoría de ellos pertenecientes a mafias islámicas que vivían en países vecinos. La ocupación impuso la tortura y los arrestos en función de la identidad de las personas, de su religión, de su etnia, de sus creencias, y lo hizo con la bendición del Estado.

P: ¿Hay alguna similitud con las protestas que surgieron en otros países árabes?

R: El contexto es diferente. Pero hay demandas similares: la libertad, la dignidad, una vida digna. Todos los países escenarios de las revueltas tienen en común que luchan contra gobiernos déspotas, gobiernos mafiosos con partidos políticos interconectados que tienen las manos manchados de sangre. Su caída no es fácil, pero no es imposible.

P: ¿Cómo influyen las compañías extranjeras que operan en Iraq?

R: Las compañías petroleras extranjeras tienen un papel influyente en Iraq. Practican una política maliciosa e intrusiva. A veces estas compañías son capaces de presionar a gente, en concreto a personas de los ministerios, del Ministerio del Petróleo. De hecho hay una compañía estadounidense que creó el cargo de viceprimer ministro de Petróleo y Energía e insistió en que el puesto lo ocupara Hussain al Shahristani, por sus servicios prestados.

P: ¿Cuánto tiempo hará falta para que Iraq se recupere de los efectos de la ocupación y la guerra?

R: Las heridas de los iraquíes no cicatrizarán fácilmente. Los trágicos resultados de la invasión afectarán a generaciones enteras, se necesitará todo un siglo para la recuperación de Iraq, las terribles consecuencias durarán todo un siglo, porque nos ha dejado con millones de muertos y heridos, con millones de viudas y huérfanos, con una infraestructura prácticamente destruida, con la ignorancia y el analfabetismo expandiéndose por el país, que se ha quedado sin casi tejido social, sin posibilidad de ofrecer una buena vida a nuestros jóvenes.

Confío en que los medios europeos presten atención al pueblo iraquí, porque algunos países de Europa fueron grandes impulsores de la ocupación y han deseado beneficiarse de ella. Deberían corregir sus errores y pagar por ello. Agradezco por tanto esta entrevista.

Fuente

Eli al-Adeeb, ministro de Educación Superior ¿Y campeón del sectarismo y la corrupción?

30 enero, 2013

Fuentes iraquíes y Dirk Adiaensens*
Tribunal BRussells, 12 de noviembre de 2012

Traducido del inglés para IraqSolidaridad y Tribunal BRussells por Paloma Valverde

Ali al-Adeeb, ministro de educación superior (a la izquierda) y Haidar al-Mulla,
representante de la Liga Iraquí (a la derecha)

Si Maliki considera las políticas de Ali al-Adeeb muy sectarias, entonces al-Adeeb debe ser el campeón del extremismo sectario. Además, el ministro de Educación Superior parece, además, ser una persona corrupta y despreciable que se muestra orgulloso de tener un título falso, como ya escribí el artículo Más destrucción de la Educación Superior de Iraq: Fuegos destructores, títulos falsificados y pistolas con silenciador, en diciembre de 2011.

Fuentes bien informadas del Partido al-Dawa revelaron que había enfrentamientos dentro de la dirección del Partido entre Nuri al-Maliki y Ali al-Adeeb, ministro de Educación Superior, en relación al comportamiento del ministro de educación, especialmente sobre los grupos y bandas en las universidades e instituciones, dirigidos por quienes apoyan al partido de As-Sáder.

La fuente, que prefiere guardar el anonimato, afirmó que el primer ministro le dijo a al-Adeeb que no debía convertir el Ministerio de Educación Superior en una institución de seguridad gobernada por personas insensatas y agresivas. Además, la fuente añadió que al-Maliki le dijo a al-Adeeb que la eliminación y destitución de los responsables suníes del Ministerio es una política muy humillante que distorsiona la imagen del Partido al-Dawa de ‘respetar la diversidad sectaria’.

Más tarde, Nuri al-Maliki se mostró favorable a aplicar la tan esperada ley de responsabilidad y justicia, y de abonar las pensiones a algunos académicos. Muchas personas suníes se alegraron con la idea, pero al-Adeeb y algunos dirigentes de la Alianza Nacional y de al-Dawa no se mostraron de acuerdo con Maliki.

El ministro de Educación Superior publicó una declaración para despedir a muchos académicos de los gobiernos provinciales de Saladín y Mosul, una decisión que se enfrentó a protestas de la clase política y del público en ambos gobiernos provinciales.

Si Maliki considera las políticas de Ali al-Adeeb muy sectarias, entonces al-Adeeb debe ser el campeón del extremismo sectario. Además, el ministro de Educación Superior parece, además, ser una persona corrupta y despreciable que se muestra orgulloso de tener un título falso, como ya escribí el artículo Más destrucción de la Educación Superior de Iraq: Fuegos destructores, títulos falsificados y pistolas con silenciador, en diciembre de 2011 [1]. Sus secuaces también son sospechosos de haber asesinado a Dawood Salman Rahim, Director general de administración del Ministerio iraquí de Educación Superior e Investigación, y a su hijo, Hasaneín. Él es el ejemplo por excelencia de la elite gobernante en el nuevo Iraq”.

Al-Adeeb se niega a ser interrogado

La agencia Almasala publica documentos de la petición de interrogatorio de Ali al-Adeeb, ministro de Educación Superior que ya había eludido el primer interrogatorio ordenado por el tribunal. La petición de interrogar a al-Adeeb la presentó Haidar al-Mulla, representante de la Liga Iraquí. Al-Mulla y sus 69 diputados firmaron la petición. Al dosier se sumaron 103 documentos y declaraciones del propio al-Adeeb publicadas por el Ministerio de Educación Superior, además de declaraciones formales provenientes del Ministerio.

La primera parte de esos documentos incluían las preguntas dirigidas a al-Adeeb, las cuales no respondió y la solicitud de al-Mulla de obtener una relación detallada de todos los edificios universitarios que se habían construido entre el 1 de enero de 2010 y el 15 de diciembre de 2011, con la especificación de si el dinero pagado por esos edificios provenía del presupuesto del Ministerio o de donaciones internacionales. Al-Mulla además exigió los datos de los presupuestos de cada universidad y una relación completa de los laboratorios y si éstos estaban equipados debidamente o no. También exigió una lista de los contenidos de las bibliotecas de esas universidades y solicitó a al-Adeeb que especificara si esos equipamientos habían sido pagados con el presupuesto ministerial o provenían de donaciones internacionales o de otro tipo.

También se hicieron preguntas sobre los estudiantes cuyos certificados se homologaron después de 2003 con los títulos universitarios, los países de los que provenían dichos estudiantes y su especialidad. Además de la lista de todos los edificios universitarios nuevos, al-Mullá exigió la relación del personal asignado a la oficina del ministro y de los responsables, los traslados, las tomas de posesión y las incorporaciones de esos responsables y asesores de la oficina del ministro desde el 1 de enero de 2010 hasta el 15 de diciembre de 2011.

Igualmente, al-Mulla pidió además una relación de todo el personal nombrado en las embajadas iraquíes después de 2003 junto con su currículo, todos los datos de los directivos cuyos servicios hubieran terminado, los nombres de los estudiantes que recibieron becas para estudiar en el extranjero a partir de 2003, los países a los que fueron dichos estudiantes, sus especialidades, la relación de estudiantes que finalizaron los estudios en el extranjero y las universidades a las que estuvieron asignados y la relación de nuevos estudiantes que han obtenido becas.

En la solicitud de preguntas también estaba incluida la relación de todos los estudiantes que fueron aceptados para terminar sus estudios superiores en el curso 2010-2011, los nombres de los responsables que figuraban en los procedimientos judiciales, los rectores de las universidades, vicerrectores y decanos cuyos servicios habían finalizado, lo que volvieron a reincorporarse y los nuevos responsables nombrados en las universidades.

El 17 de abril de 2012, el ministro respondió en su declaración que la solicitud de preguntas era ilegal porque “[…] en ese interrogatorio parecía que lo que prevalecía eran los intereses partidistas, lo que supone una traición al pueblo iraquí”.

La petición afirmaba que el ministro de Educación Superior había violado la ley al homologar titulaciones, es decir, el ministro aprueba la sugerencia de homologar los títulos universitarios con los títulos religiosos (Hawza de Irán). Los estudiantes obtienen tales títulos religiosos en las universidades sin realizar los estudios de bachiller superior. La petición además explicaba en detalle cómo el ministerio violó las instrucciones y las leyes relativas a la creación de las universidades de al-Rifaa y Samarra cambiado el nombre de Universidad Islámica a Universidad Árabe. Al-Adeeb igualmente violó la ley al nombrar a Taqqi al-Mosawi y a Abu al-Timman rectores de la universidad en los gobiernos provinciales de Wasit y Muzana; aprobó una beca para Alaa Al-Mosawi, estudiante, en contra de la normativa y retrasó una multa contra uno de los responsables que falsificó un diploma (Kamil Yas Kudair), cuyos servicios finalizaron después de qué el presentara la petición al ministro.

En otro de los documentos se aseguraba que al-Adeeb nombró a muchos responsables, en contra de la normativa, tras recibir una carta de recomendación de sus amigos de política y partido, reincorporándolos una vez que habían terminado sus servicios. Al-Adeeb se muestra reacio y selectivo en la aplicación de las leyes y normas para las familias de los mártires, que deben tener prioridad en los trabajos.

Además, al-Adeeb nombró a la mujer de Hameed al-Kafari, ex portavoz del gobierno de Iraq, agregado en Londres, cuando ella solo ostenta un título de bachillerato. La nombró después de recibir una carta de su hermano, el director general de la empresa general de la construcción del Ministerio de Comercio. En la carta de fecha 3 de febrero de 2011 se mencionaba que verdaderamente esta mujer necesitaba un trabajo debido a su mala situación económica.

El 8 de julio de 2010, el tribunal federal decidió que la solicitud de Haidar al-Mula de interpelar al ministro de Educación Superior e Investigación Científica en el parlamento es ilegal, y afirma que la solicitud de interpelación carece de los requisitos legales.

Notas de IraqSolidaridad
1.- Véase sobre este mismo tema el documento presentado y aceptado por el Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas el pasado febrero de 2012 “La destrucción del sistema educativo”. Véase también La destrucción de la Educación Superior en Iraq, octubre de 2009.

*Dirk Adriaensens es miembro del comité ejecutivo del Tribunal BRussells.

Texto original

Un nuevo año y una gloriosa revuelta iraquí

5 enero, 2013

Muzana Abdalá*

Al Quds al Arabi, 3 de enero de 2013

Traducido del árabe por Mónica Carrión para Fundación Al Fanar**

 

Una de las manifestaciones masivas celebradas ayer en Iraq. En la foto manifestantes en el barrio de Adamiya, Bagdad.

Una de las manifestaciones masivas celebradas ayer en Iraq. En la foto manifestantes en el barrio de Adamiya, Bagdad.

Parece seguro que nuestro pueblo ha llegado a un resultado lógico y científico. Einstein decía que no hay nuevos resultados si las causas se repiten. Durante los diez años de ocupación y sus gobiernos se ha falseado la voluntad de un pueblo sometido al más repugnante lavado de cerebro y de conciencia para intentar que aceptase lo que se le imponía en las elecciones locales y legislativas y en el referéndum de una Constitución bomba; para que aceptase una representación sectaria, étnica y doctrinal sobre la que se han erigido las instituciones del Estado y de la sociedad. A pesar de lo temerario de este comportamiento para el destino de la nación y el futuro de sus ciudadanos, el pueblo iraquí esperaba llegar a un resultado que le sacase de la desesperación para poder ver la luz al final del túnel en el que se apretujaba después de que sus hermanos y amigos se desentendieran de él y lo convirtieran en el botín de todos los planes contra Iraq.

Si este periodo se hubiera aprovechado bien,  se podría haber mejorado la situación, pero en Iraq sólo hay más pobreza, analfabetismo y hambre a pesar de unas rentas cada vez mayores y de unos presupuestos astronómicos gracias al incremento del precio del petróleo y de sus exportaciones. Lo de que el pobre es cada día más pobre y el rico cada día más rico es una norma que rige la vida cotidiana en todo el país desde que el poder lo acapara quienes dicen representar a sus sectas, nacionalidades y religiones, desde que los recursos del país están siendo monopolizados por aquéllos, sus acólitos o sus parientes. Quienes adaptan la ley a sus intereses para obtener ilícitamente licitaciones y contratos estatales, que tienen por objeto el bien público, y además de ello roban el dinero destinado a esos proyectos, han creado grandes emporios comerciales, empresariales o de representación de empresas árabes o extranjeras. Todo ello es posible por la ausencia total del control parlamentario, que debería ser el verdadero representante del pueblo, y por la inacción de la justicia. Los pactos de silencio son los que perpetúan la corrupción cuya única víctima, material y moral, es el ciudadano.

El desprecio hacia los iraquíes y la especulación con el pueblo iraquí han llegado a niveles indescriptibles. Tal es el caso de la anulación de la cartilla de abastecimiento, que permitía al ciudadano tener acceso a algunos alimentos básicos. La justificación que ha esgrimido el gobierno para ello ha sido la de impedir la corrupción de aquellos que gestionan los contratos de compra de los alimentos. El resultado es que en lugar de castigar al culpable se castiga al ciudadano al que se priva de su propio pan.

Debido a la destrucción del Estado, la ausencia de justicia y la falta absoluta de coordinación entre los poderes actuales, en lucha constante entre ellos ya que los gobernantes representan intereses regionales e internacionales, en Iraq han aparecido nuevas autoridades y dirigentes religiosos o tribales. Además aprovechando la carencia de seguridad y la necesidad de protección del ciudadano, las milicias han tomado el control de las calles y esgrimiendo esa necesidad de seguridad, chantajean al ciudadano para que los vote y así asegurarse el poder.

Algunos dirigentes tribales, una vez aupados en el poder  se convirtieron brazos ejecutores del gobierno, glorificándolo y disfrutando de sus dádivas. También ha habido dirigentes religiosos que se han alineado con el poder para glorificar valores religiosos, apareciendo ante las cámaras de televisión según disponen quienes gobiernan mientras asesinan a su gente y violan a sus mujeres encarceladas. Estos dirigentes, que forman parte de las comisiones de investigación no hacen sino  ocultar los crímenes de guerra cometidos y conceder indultos a sus perpetradores. Así,  el ciudadano queda completamente desprotegido.

Ante esta situación, al pueblo solo le queda enfrentarse a pecho descubierto a toda esa vergüenza, humillación, muerte, éxodo y violaciones, apoyándose en las verdaderas fuerzas patrióticas, en los símbolos religiosos y tribales honrados que no dieron tregua ni a la ocupación ni a sus gobiernos y que convirtieron su servicio hacia el pueblo y a la nación en su estrategia desde 2003 hasta la fecha.

Desde la invasión anglo-estadounidense de Iraq, el tiempo se ha detenido para el ciudadano iraquí. El paso de los años ya no significa nada para él porque el día y la noche son iguales y el día de hoy es igual al de ayer. La tragedia es mayor cada día, y sufre por igual la injusticia miliciana y partidista como la injusticia institucional de los aparatos del Estado y sus altos mandatarios que actúan al amparo de la nueva Constitución y la ley. Hasta en los peores momentos durante la época de las sanciones el ciudadano iraquí soñó con un futuro; creyó que sus sufrimientos terminarían, pero ha perdido el presente y el futuro bajo la ocupación y sus autoridades impuestas, que han establecido de facto una alternancia de poder entre grupos políticos que no creen en absoluto en los derechos del pueblo,  y que acaparan los recursos y las riquezas del país para ponerlos al servicio de un sector minoritario.

La marginación, el desarraigo, el aislamiento y la exclusión han contribuido en gran medida al sentimiento general de que en Iraq todos los ciudadanos no son iguales en derechos y deberes, lo que ha generado el clima necesario para que se produzca un levantamiento: el ciudadano que lo ha perdido todo ya no tiene nada que perder. El constante hostigamiento contra el ciudadano: persecución, corrupción, discriminación, etc. ha terminado por estallar  de golpe en la revuelta de Al Anbar, que empieza a extenderse hasta Saladino y Mosul. Esto implica que la población ha comenzado a ser consciente de lo que tiene que hacer para desembarazarse de esta situación porque se niega a seguir sometida a las autoridades  gubernamentales y a los partidos sectarios y milicias  que han impedido el desarrollo de todos los ámbitos de la vida. Es una rebeldía sana y valiente porque acabará con la injusticia y garantizará la dignidad para todos. El hecho de que los protagonistas de la revuelta hayan insistido en que ésta no tiene que ver con ninguna fuerza política, partidista o sectaria, es una muestra de su conciencia. En primer lugar, son conscientes de que todas las fuerzas políticas que participan en el sistema, aunque pertenezcan a su entorno social, han contribuido al empobrecimiento y a la persecución de los ciudadanos y se han hecho ricas a su costa. En segundo lugar, los protagonistas de las revueltas son conscientes de que la etapa que está atravesando el país no requiere debates políticos sobre la forma de gobierno o sobre la naturaleza del sistema político, sino que exige un gobierno transparente capaz de garantizar unos mínimos servicios económicos, sociales, educativos y de seguridad; un gobierno que pueda combatir la pobreza e impedir las violaciones de los Derechos Humanos.

Todos los iraquíes ven con claridad que el poder actual y las fuerzas políticas que lo sustentan son incapaces de ofrecer ningún servicio real porque nacieron del útero de una crisis política que repartió cargos políticos en función de la fuerza de cada formación, y no con el fin de ofrecer servicios al ciudadano. El cargo público únicamente sirve para reforzar y financiar a la fuerza política a la que pertenece, una trinchera de lucha en primera línea contra el resto de las fuerzas políticas. Esto no ayuda a crear un sentimiento de responsabilidad hacia el cargo que se desempeña y, por otra parte, es incapaz de convencer al ciudadano de que el Estado es su Estado; una institución que pierde su legitimidad —si es que alguna vez la tuvo—,  por lo que las revueltas se asientan en una responsabilidad legítima y legal. Las autoridades no van a analizar lo que sucede, porque su destino y su modelo de corrupción y riqueza están en juego, por lo que es lógico esperar que vayan a utilizar el aparato del Estado y sus recursos para influir en los protagonistas de la revuelta, utilizando, en primer lugar, la fuerza y la represión contra los grupos de ciudadanos y, en segundo lugar, intentaran utilizar  las fuerzas políticas y las personalidades religiosas y tribales afines al poder que pertenezcan al mismo tejido social que los manifestantes con el objetivo de hacer fracasar las manifestaciones y dispersar a los participantes para que renuncien a sus verdaderas demandas. Eso fue precisamente lo que sucedió cuando enviaron a Saleh al Mutlaq para que convenciera a los manifestantes de  poner fin a la protesta sin que se hubiera dado respuesta a ni una sola de las demandas populares.

Sea cual sea el resultado, la situación no volverá a ser la misma y la fecha de la revuelta será un punto de inflexión entre el pasado y lo que está por suceder. La responsabilidad de proteger a la población protagonista de la revuelta y de demostrar el valor histórico de esa acción heroica es un deber nacional de todos los intelectuales, escritores y periodistas árabes y locales, para que la protesta se extienda a otras plazas en todas las provincias, ciudades y pueblos de Iraq hasta convertirse en una revuelta generalizada equiparable a una acción histórica que levante Iraq y a los iraquíes y que devuelva al país su unidad nacional.

* Muzana Abdalá es politólogo iraquí.

**Texto cedido a IraqSolidaridad por gentileza de Fundación Alfanar

Fuente original en árabe

El secuestro de menores crece en Iraq: Otro legado de la ocupación anglo-estadounidense

20 diciembre, 2012

Pulsa Play para escuchar el texto
[audio http://www.iraqsolidaridad.org/audio/secuestro_menores_en_Iraq.mp3]

Descargar audio del texto

Dirk Adriaensens, 28 de noviembre de 2012

Traducido para IraqSolidaridad y Tribunal BRussells por Paloma Valverde

“Los niños, además, son secuestrados para el lucrativo negocio de tráfico de órganos humanos”

Casi un año después de la ‘retirada’ de las tropas del ejército estadounidense, la seguridad no ha mejorado en Bagdad; las familias viven sumidas en el miedo debido al dramático incremento del número de secuestros de niños. Esos secuestros tienen distintos objetivos: algunos sirven para financiar a grupos terroristas pero a los niños, además, se les secuestra para el lucrativo negocio de tráfico de órganos humanos.

El 6 de noviembre 21 niños fueron secuestrados en diferentes lugares de Bagdad.El 6 de noviembre, 21 niños fueron secuestrados en diferentes lugares de Bagdad.

Una fuente de seguridad reveló que en un solo día, el 6 de noviembre, 21 niños resultaron secuestrados en diferentes lugares de Bagdad. “[…] Recientemente se ha producido un incremento en el número de secuestros de menores en todos los barrios bagdadíes”, afirma la fuente, que añadió que no hay números precisos, pero que en las dos últimas semanas se han producido hasta 30 secuestros de niños. Además, precisó que la mayoría de los secuestros los han perpetrado bandas de organizaciones criminales. Algunos grupos armados secuestran niños para financiar sus operaciones, especialmente Al Qaeda, porque últimamente las fuerzas de seguridad han tenido bastante éxito en despojarlos de sus recursos al evitar las donaciones desde el exterior de Iraq.

Parece que no solo los niños de las familias acaudaladas son objeto de los secuestros; muchos de ellos se han producido en los barrios periféricos y en las zonas pobres de la capital, como los barrios de al-Ubaidi, Ciudad Sáder, Bagdad al-Jadida y Abú Dishir; también en la zona de al-Kar en los distritos de al-Dura, al-Baya, al-Furat, al-Raduaniya, Abú Ghraib, al-Taji, al-Shula y Al-Hurriya.

Jamil Hasan, mando policial, declaró que de agosto a septiembre cerca de 20 niños fueron secuestrados en Bagdad, pero añadió que no se dispone de cifras concretas. Muchos de los casos no se dan a conocer porque sus familiares temen la represalia de los secuestradores.

Las sumas que abonan las familias varían entre los 20.000 [unos 15.000 euros] y los 100.000 dólares [más de 75.000 euros] en función de la situación económica de la familia, que los secuestradores conocen de antemano. Hasan aseguró que este exceso de secuestros ha convertido el hecho de un acto criminal en un fenómeno social. En algunos casos los secuestros están relacionados con las drogas.

Desde 2003, los niños han padecido secuestros en Iraq. Los niños son muchos más fáciles de mantener en cautividad, y los miembros de sus familias —e incluso las comunidades más amplias— están mucho más dispuestos a ayudar económicamente a la familia directa del niño para pagar el rescate. Dada la relativa facilidad que supone secuestrar a un niño en comparación con el secuestro de un adulto, la táctica criminal es probable que continúe.

Algunos secuestradores asesinan a la víctima inmediatamente y piden un rescate a continuación. Maulud Muhammad, un niño secuestrado, apareció en las inmediaciones del río en la zona sur de Bagdad después de que su familia pagara un rescate de 50.000 dólares [unos 35.000 euros].

Sawan al-Ubaidi, investigador social, afirma que las niñas secuestradas son violadas primero y luego asesinadas, incluso después de que la familia haya pagado el rescate. Uno de esos casos es el de Hana al-Husaini, de 12 años, secuestrada en la puerta de su casa, en el barrio bagdadí de al-Karrada. Su cuerpo fue hallado abandonado en la calle después de haber sido violada.

Algunos políticos y muchos ciudadanos creen que el secuestro de niños no es una actividad ‘espontánea’, que hay un plan político detrás de los secuestros. Asli Shubar, miembro de la comisión de derechos humanos del parlamento iraquí, está convencido de que las organizaciones terroristas están detrás de estos crímenes recurrentes y de que debe de haber un plan de elementos extranjeros detrás de este fenómeno. Esta sospecha queda reforzada por los falsos intentos y amenazas de secuestro, que ocurren de manera muy frecuente y que provocan un ambiente de terror.

Una fuente anónima del Ministerio del Interior aseguró que el asunto es mucho más grave que el hecho de unos secuestros para cobrar un rescate porque las bandas organizadas que actualmente operan en Iraq están controladas por traficantes de seres humanos y por personas que trabajan en el negocio de la prostitución. No se trata sólo de vender a las niñas para prostituirlas, es más por el negocio de órganos o bien secuestran a las niñas para dejarlas embarazadas y vender a los bebes en el mercado internacional.

Sea cual sea el motivo de los secuestradores, las consecuencias se pueden prever con facilidad: un descenso en la asistencia al colegio; los niños tienen que estar encerrados en casa; los padres viven en constante estado de temor y tienen que acompañar a los niños a cualquier sito, etc. En tales circunstancias es imposible devolver a la normalidad la vida comunitaria, y a toda una generación de niños y adolescentes les resulta imposible recibir una educación decente, pero quizás sea exactamente ésta la intención: mantener a toda la población iraquí en un constante estado de miedo y caos.

Los huérfanos iraquíes son extremadamente vulnerables y un objetivo fácil para las bandas criminales. Un reciente estudio en Iraq, publicado por la BBC el pasado 28 de noviembre, revela que entre 800.000 y un millón de niños iraquíes han perdido a sus dos progenitores. Según los trabajadores sociales, esta cifra es un cálculo conservador respecto a los cientos de niños que han crecido a la sombra de la violencia. El tremendo aumento del número de niños huérfanos ha generado una crisis social en un país en el que hay menos de 200 trabajadores sociales y psiquiatras para una población que antes era de 30 millones y que carece de leyes de protección de los menores. Responsables políticos afirman que la tan necesitada legislación al respecto está retenida por las peleas sectarias en el parlamento. Mientras tanto, esos huérfanos siguen siendo secuestrados por los traficantes de órganos o vendidos por sus órganos. Los grupos terroristas que secuestran niños los obligan a trabajar para ellos.

Los secuestros con la finalidad de obtener un rescate son moneda común en diversas partes del mundo, y algunas ciudades y países se las califica como “la capital o el país mundial del secuestro”. En 2007 ese título correspondió a Iraq (en 2006 Iraq ocupaba el segundo lugar del ranking), con una cifra estimada de 1.500 extranjeros secuestrados. En 2004, el título lo ostentó México y en 2001 Colombia, pero a pesar de que los secuestros suceden en todas partes del mundo, este fenómeno era inexistente en Iraq antes de la invasión de 2003, por lo que el gobierno estadounidense es el responsable absoluto de los secuestros que suceden en el Iraq tras la ocupación.

El secuestro es también una táctica común en la guerra contraterrorista en América latina. La reputación de la Escuela Estadounidense del Ejército de las Américas (SOA en sus siglas en inglés) quedó permanentemente manchada después de la publicación en 1996 de documentos relativos a manuales de entrenamiento. Estos manuales aportan pruebas documentadas de que los instructores de la SOA habían enseñado y defendido métodos de tortura, extorsión, secuestro y ejecución en las guerras contraterroristas. El Pentágono afirmó que los manuales contenían algunos pasajes aislados ‘reprobables’ y siguió una larga pauta de negación de los hechos argumentando que los manuales no habían sido debidamente publicados y que no representaban la política del gobierno estadounidense. Tomando en cuenta los datos históricos, esos argumentos no fueron creíbles.

En la década de 1980, la SOA se convirtió en un símbolo de la política exterior estadounidense en América Latina. Por entonces, muchos de los que se licenciaron en la SOA ya eran considerados indeseables en sus propios países por sus dirigentes o por su implicación en salvajes campañas de contrainsurgencia y violaciones atroces de los derechos humanos. La SOA era conocida en la región como la Escuela de asesinos o la Escuela de los golpistas de Estado. Los nombres de los licenciados resultan muy conocidos en América Latina: el dictador Hugo Banzer de Bolivia, quien tomó el poder en un golpe de Estado sangriento; Leopoldo Galtieri, general argentino y miembro de la Junta en la década de 1980; Roberto d’Aubuisson, dirigente de los escuadrones de la muerte salvadoreños; el general Efraín Ríos Montt, el organizador de las masacres de campesinos indígenas como dictador de Guatemala; el chileno Miguel Krassnoff, oficial de la DINA y torturador, y la lista continúa.

La Comisión de la Verdad de Naciones Unidas sobre El Salvador llegó a la conclusión de que 60 oficiales salvadoreños eran los responsables de las peores atrocidades cometidas en su país durante la guerra sucia; más de 60.000 oficiales latinoamericanos habían sido entrenados en la SOA y, como todos sabemos, muchas de esas personas fueron enviadas a Iraq a partir de 2003. Muchos miembros de las milicias iraquíes, que fueron entrenadas y armadas por esos criminales, siguen todavía paseándose libremente por las calles iraquíes. Como sus pagadores estadounidenses han abandonado el país, se han quedado sin fondos, así que ¿Por qué no conseguir algo de dinero secuestrando niños? Después de todo durante estos años de actividad salvaje de los escuadrones de la muerte se han olvidado de su moralidad.

Desde 2003, los iraquíes están aterrorizados por los secuestros de niños puesto que los invasores estadounidenses organizaron el caos y un Estado sin ley de manera deliberada con el desmantelamiento de la policía y el ejército iraquí. En octubre de 2003, Oliver Burch, director para Iraq del programa cristiano de ayuda de emergencia, afirmó que muchos iraquíes le habían informado de un alarmante incremento del número de secuestros: “[…] El desempleo es el mayor problema y la situación económica empuja a la gente a cometer crímenes. La reciente policía que se ha creado no cuenta con el respeto de la población porque está asociada con los estadounidenses que cada vez tienen un mayor rechazo en el Iraq de hoy”, afirmó y añadió que: “[…] Los llamados libertadores deberían, como mínimo, haber traído seguridad. Fueron ellos quienes hicieron posible que los ladrones se apoderaran de todo. No hicieron nada para detener el pillaje. Todo el mundo intentaba no salir de casa; si poseías un coche decente, eso podría costarte la vida”. Como consecuencia de ello, alrededor de un 50% de los niños no iban al colegio, según datos del portavoz de Save the Children en Reino Unido.

Desde entonces la prensa ha publicado mucha información sobre los secuestros, pero no se ha hecho nada para solucionar el problema y, desde luego, las fuerzas de la ocupación no han hecho nada: No se han resuelto muchos casos de secuestro, a pesar de que las autoridades iraquíes afirman que sus fuerzas de seguridad aumentan de forma gradual su capacidad para resolver el problema.

No obstante, no cabe duda de que el problema no se resolverá jamás mientras el gobierno de Iraq esté dirigido por Maliki y sus milicias. En octubre de 2010, Al Jazeera publicó algunos documentos secretos. Uno de ellos era muy revelador:
“[…] En octubre de 2006, una unidad del ejército iraquí  robó reiteradamente a una serie de vecinos de un barrio sunní del oeste de Bagdad. La unidad fue detenida el 11 de octubre y afirmaron ante quienes los detuvieron que actuaban bajo el mando del primer ministro iraquí, Nuri al-Maliki.

En los documentos filtrados por Wikileaks se puede leer: “La patrulla 1/5/6 detiene a 2X IA M1114s y a una camioneta ocupada por 17X LN con uniformes y equipamiento de la IA. Las órdenes de detención de los 17 individuos y vehículos se deben a los informes de días atrás que informaba que la patrulla 2X IA M1114 perpetraba robos en las zonas de Mansur y Washash por la lucha por el espacio del 5/6 […] Los detenidos afirmaron pertenecer a las fuerzas de seguridad bajo mando directo del primer ministro.”

La unidad parecía ser un tipo de ‘escuadrón de detenciones’ que actuaba bajo la autoridad de Maliki. Un responsable del Ministerio de Defensa apareció varias horas después y apeló a Estados Unidos para que soltaran a los hombres, afirmando que su acción estaba “[…] dirigida por el primer ministro Maliki”.

Esto es una prueba suficiente de la naturaleza criminal de las fuerzas de seguridad de Maliki y de ello hay constancia en un documento oficial.

Leila Zerrougui, representante especial para los niños en situación de conflicto armado, debe investigar con toda urgencia el incremento de los secuestros infantiles en Iraq y determinar quién es el responsables de estas gravísimas violaciones de la Convención de los Derechos del Niño de Naciones Unidas. Estados Unidos, por supuesto, no ha firmado esta Convención: para ellos los niños iraquíes son seres humanos insignificantes, pero para Iraq esos niños son el futuro.

Texto original en inglés

El fracaso de Nuri al-Maliki ante las necesidades médicas de Iraq

10 diciembre, 2012

uruk.info, 22 de noviembre de 2012

Traducido del inglés para IraqSolidaridad por Nadia Hindi

Iraq está trayendo profesionales sanitarios -enfermeras, médicos y técnicos- de la India y de otros lugares en un periodo de gran desempleo en el país, ya que Nuri al-Maliki es aparentemente demasiado estúpido, después de seis años como primer ministro, como para promocionar la carrera médica, lo cual no es difícil de lograr en Iraq.

Hay muchos estudiantes brillantes graduándose, y muchos otros que se graduaron hace algún tiempo en busca de un empleo, y habría billones de dólares de dinero público con los que poder maniobrar si el gobierno dejase de robárselos al pueblo iraquí. 

Antes del comienzo de la guerra ilegal en 2003, el problema de Iraq no era la falta de profesionales en la medicina sino una falta de actualización del equipo médico. La guerra tuvo como resultado la concesión de cargos de responsabilidad a matones por parte del gobierno de EEUU, y lo que un día fue una sociedad progresista de Oriente Medio se convirtió en peligrosa y represiva, produciendo lo que la prensa llama “fuga de cerebros”. Fue entonces cuando un gran número de profesionales abandonaron el país para siempre, incluso, antes de la limpieza étnica de 2006 y 2007 la cual forzó aún más la huida. En este sentido, los médicos han sido objeto específico de la violencia forzando más si cabe su exilio.

Iraq no sólo necesita un programa que integre a los iraquíes en la formación médica y de forma rápida, sino también que sus líderes empiecen a mostrar un poco de respeto por la ciencia. Esto significaría emprender un camino de largo recorrido que genere un cambio del clima en Iraq donde los médicos de varias provincias demandan repetidamente protección a los consejos provinciales (el gobierno central de al-Maliki proporciona 30 guardaespaldas a cada miembro del parlamento, en cambio, médicos y enfermeros/as no tienen ningún tipo de protección). Los asesinatos de médicos se siguen sucediendo tal como informan varias agencias de noticias como el anuncio del pasado 22 de noviembre en Alsumaria del asesinato de un médico en una clínica en la que se prendió fuego al norte de Bagdad.

Sobre las cuestiones médicas, el gobierno podría haber formado a enfermeros/as en menos de dos años. Hay muchos iraquíes inteligentes que aprovecharían la posibilidad de una verdadera formación que les garantice un trabajo. El gobierno debería haber instituido programas acelerados para hacer frente a esta necesidad. En cambio, está trayendo a extranjeros cuando la tasa de desempleo oficial de Iraq, de acuerdo con la CIA, se sitúa en el 15% [1], y en más del 20% de jóvenes adultos según la ONU. Ante estas cifras, el gobierno no hace nada para atraer a los iraquíes a los empleos bien remunerados, de modo que se está creando una animosidad que reproduce la violencia en un contexto donde incluso los trabajadores contratados en puestos bajos, como los filipinos empleados en los hoteles, han estado en el punto de mira a lo largo de la guerra.

Cuando al-Maliki se instaló en el poder por primera vez en 2006 de manos del gobierno de EEUU, “la fuga de cerebros” ya era un término ampliamente utilizado en los medios. Al-Maliki ha tenido seis años para encarar este problema, sin embargo, su manera de ‘resolverlo’ no es proporcionar formación a los iraquíes sino ofrecer empleo a las personas que viven en otros países.

1.- Este porcentaje representa la tasa oficial de desempleo presentada por el Ministerio de Planificación de Iraq. Teniendo en cuenta los resultados de una investigación de 2011 sobre la percepción negativa del desarrollo económico del país que asciende de un 20% en 2010 a un 37% en 2011, se presume que la realidad del desempleo es mucho más acuciante tal como han demostrado diversos estudios de la sociedad civil a lo largo de los años de la ocupación y las protestas semanales contra la aniquilación de servicios básicos, la corrupción y la escasez del empleo, etc. Véase Nicole Naurath: “La percepción negativa de la economía está generalizada en Iraq“, en IraqSolidaridad, 26 de septiembre de 2011; IRIN News: “Iraq: El desempleo juvenil lleva a la emigración“, en IraqSolidaridad, 25 de julio de 2011; Zaid al-Ali: “La catástrofe económica de Iraq: la corrupción y la mala administración están detrás de la quiebra de la economía“, en IraqSolidaridad, 12 de abril de 2005.

Texto original